Книга Сладкий запах смерти, страница 148 – Микки Спиллейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладкий запах смерти»

📃 Cтраница 148

- Ты в этом уверен, Реган?

- Нет, не совсем. Все еще очень неопределенно.

В это время за соседний столик сели четверо посетителей, и нам пришлось заговорить обо всяких пустяках.

Покончив с обедом, мы вышли из ресторана. На улице я подозвал такси, помог ей сесть и сказал:

- Прошу тебя, порасспрашивай еще своих знакомых об этом. Вечером я дома, можешь застать меня попозже.

Мэд послала мне воздушный поцелуй.

- Постараюсь помочь, Пат. Не люблю оставаться в долгу.

- Пошла-ка ты...

- Что за выражения! - засмеялась она.

Попи Льюис и Эдна Роллс жили вместе уже четыре года, хотя и не были женаты. Вначале они причисляли себя к сторонникам свободнойлюбви и опасались любой длительной связи, но теперь вели себя, как старая супружеская пара.

Из миллионов, доставшихся Попи в наследство, он истратил только немного на покупку дома. Все остальное он покупал на деньги, заработанные своим трудом от продажи картин. Казалось, его даже угнетало то, что он удачливый и известный художник. Они с Эдной предпочитали жить как простые люди. Но как бы там ни было, их годовой доход выражался пятизначной суммой, и они были постоянным предметом зависти тех, кто предпочитал проявлять гениальность в попойках и вечеринках.

Попи пригласил меня войти. Во рту он держал кисть, вся его борода была в краске. Эдна в это время рассматривала эскиз. Она стояла перед большим зеркалом и когда я входил, быстро накинула халат. Но я и так знал, что под ним ничего не было.

На картине был изображен разнузданный половой акт, и Эдна сама позировала сожителю.

Попи открыл банку пива и предложил мне.

- Я хотел послать вам поздравительную открытку, Реган, но не знал, оцените ли вы мой юмор.

- Как-нибудь разобрался бы.

Он вытер табурет грязной тряпкой и придвинул его мне.

- Садитесь. Какие новости?

- Я должен был задать кое-какие вопросы одной рыжей даме, но ничего не получилось.

- Рыжей?

- Да. Той, которая была в нашей компании той ночью.

- Но ведь во время следствия о ней ничего не говорилось.

- Точно. Но теперь она, к сожалению, мертва.

- Да, Шпуд мне сегодня рассказывал об этом несчастном случае.

- Вы сами-то смотрели газеты?

- Да, - он опорожнил половину банки и перевел дыхание. - В тот вечер, дорогой мой, вы изрядно налакались. А зачем вы, собственно, зашли в этот ресторан? Он же не в вашей сфере деятельности?

- Эл Ардженино отправился туда раньше с девушкой из гардероба. Он там бывал время от времени, и меня это некоторым образом заинтересовало.

- Да, да... Элен по прозвищу Дыня. Такая пышная девица с роскошным бюстом, но у них там дело никак не клеилось. Ардженино хоть и использовал значок, чтоб устранить конкурентов, Элен это не нравилось. Потом он ей надоел и она попросила, чтобы ее перевели оттуда. А бедному старому Элу никто об этом не сказал. Его ведь многие не любят. Сейчас она работает в "Лейзи-Дейзи" в Бруклине.

- Что вы имели в виду, когда сказали "перевести оттуда"?

- Вы знаете "Клаймэкс"?

- Не особенно, а что?

- Ну так поинтересуйтесь, кто хозяин этого заведения.

- Я всегда считал, что этот ресторан принадлежит Штукеру.

- Значит, вы совершенно не в курсе дела, приятель. Может быть, на первый взгляд оно и так, но на самом деле он принадлежит той абстрактной картине, которую люди вашего круга называют "Синдикат". Я там слишком часто бываю, чтобы не видеть, как люди Маркуса забирают выручку. Но я вам все же не советую совать туда нос слишком грубо. А то там наверняка что-нибудь взорвется и осколки, конечно, не пролетят мимо вас. Да вы и сами понимаете, что может случиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь