Книга Смерть на церковном дворе, страница 88 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть на церковном дворе»

📃 Cтраница 88

– Вроде ей тоже сильно досталось, – заметила Филлида. – Не знаю, насколько тяжело ее состояние.

Как она и предупреждала, дорога на Марлейк-Хилл круто поднималась вверх. Им скоро стало ясно, как произошла трагедия: машина спускалась, постепенно набирая скорость, а когда миссис Уитлсби поравнялась с крутым поворотом у основания холма, она не справилась с управлением, попыталась объехать дерево, но все равно врезалась в него.

– Проверьте… – Филлида не договорила. Брэдфорд уже опустился на корточки и залез под кузов машины, вероятно, для того, чтобы проверить, правильно ли работают тормоза. Вряд ли он много выяснит при таком поверхностном осмотре, но Филлида была благодарна ему за молчаливую помощь и прекрасное знание самодвижущихся устройств.

А вдруг машина упадет прямо на него? Филлида сделала движение вперед, но заставила себя остановиться. Вроде автомобиль стоит ровно и устойчиво, и не хватало еще, чтобы шофер потом всю дорогу дразнил ее тем, что она беспокоится о его безопасности! Между прочим, она беспокоилась бы о безопасности любого человека в такой ситуации! Но она невольно затаила дыхание и с облегчением выдохнула лишь тогда, когда он вылез из-под груды металла, приглаживая взъерошенные волосы и отряхивая испачканные в траве брюки.

Пока Брэдфорд копался в машине, Филлида обследовала территорию вокруг. Когда из машины вытаскивали тела Юджина и Летиции, траву вокруг сильно примяли, и искать стало легче.

Земля была засыпана осколками стекла, обшивка сиденья промокла от крови, капли которой сверкали и на траве, и даже на сухой ветке дерева, лежавшей рядом с машиной. Тут же валялась мужская шляпа, а с другой стороны, около водительской дверцы, Филлида увидела смятую женскую шляпку – эти предметы подтверждали, какой невероятно сильный удар испытали сидевшие в автомобиле.

Примятая шинами трава рассказала ей о том, где именно седан свернул с дороги. Филлида посмотрела на землю и гравий, выброшенные из-под колес, и попыталась представить себе ужас, который испытали миссис Уитлсби и ее пассажир в последние моменты перед столкновением с деревом. Она произнесла короткую молитву за упокой души мистера Юджина и об исцелении Летиции Уитлсби.

Филлида была уже готова закончить осмотр, как вдруг заметила на земле дамскую сумочку. Скорее всего, та тоже вылетела из автомобиля, но, по счастливой случайности, даже не раскрылась.

Она быстро схватила ее и осторожно щелкнула замочком. Когда расследуешь убийство, незначительных деталей не бывает.

– Шланги тормозов перерезаны, – мрачно сказал Брэдфорд, подходя к ней и вытирая руки куском тряпки. На его чисто выбритой щеке чернел след грязи, придававший ему вид разбойника с большой дороги.

В руках он держал коробку с инструментами.

– Смотрите, нашел в багажнике. А кусачек внутри нет.

Филлида нахмурилась.

– Это что, так важно?

Он пожал плечами.

– Это вы мне скажите, миссис Брайт, вы же ведете следствие. Я вам одно могу сказать: в каждой машине должны быть кусачки. Они – важная часть комплекта инструментов. А что это у вас в руках?

– Ее сумочка. – Филлида пошарила внутри. Как она и ожидала, там нашлись губная помада, пудра и расческа. И еще небольшая металлическая фляжка и скомканная бумажка. Филлида потрясла фляжку – пустая. Разгладила бумажку и увидела, что это счет из шляпной мастерской на Венвилл-Хит. Значит, она купила там шляпку и забрала ее в четверг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь