Книга Смерть на церковном дворе, страница 55 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть на церковном дворе»

📃 Cтраница 55

– Наверное, Нэнси – так зовут темноволосую горничную с большим носом – не предупредили, что закрывать заслонку ни в коем случае нельзя? – безжалостно продолжала Филлида. – Хотя кто-то велел ей снять с подушек ситцевые наволочки.

– Их надо было почистить, – ответил дворецкий. – Подушки, я имею в виду.

– А теперь надо чистить всю комнату, потому что все покрыто сажей. Включая Джинни. К тому же только что приехал инспектор Корк…

– Я в курсе, – бросил Доббл. Дворецкий гордился тем, что всегда точно знал, кто прибывает в особняк, а кто уезжает.

– Я собиралась предложить ему использовать для допросов именно эту гостиную, – сказала Филлида со значением.

Мистер Доббл тяжело вздохнул, не предприняв ни малейшей попытки оправдаться или переложить вину на кого-нибудь другого. Это было настолько нетипично для него, что Филлида невольно опустилась на стоявший у стола стул.

Испустив еще один вздох, дворецкий согнул свое длинное тело и сел напротив.

– Скоро нам деваться некуда будет от журналистов, – сказала Филлида.

– Это точно! – подтвердил Доббл.

– Может быть, поручите Фредди проследить, чтобы они не приближались к дому?

Доббл рассеянно кивнул. Филлида молчала, надеясь, что он все-таки выскажет, что у него на душе.

Она подозревала, что знает, о чем он думает, потому что и сама беспокоилась о том же самом. Ее терпение было вознаграждено, но после томительной паузы мистер Доббл произнес совсем не то, что она ожидала услышать:

– И кто, черт побери, мог совершить подобное злодеяние?

Такой крик души нуждался в прямом ответе.

– Один из писателей-детективщиков, – сказала Филлида. – Тот, кто создал множество подобных сцен на бумаге и решился наконец воплотить свои идеи… в жизнь, так сказать.

– Вот именно, – мрачно произнес Доббл. – Этого я и опасаюсь.

Она кивнула, поскольку его слова подтвердили ее подозрения. Она тихо сказала:

– Вы думаете, кто-то из участников Клуба убийств мог лишить жизни человека с целью получить приз?

Мистер Доббл поднял на нее свои выцветшие серо-голубые глаза.

– Я очень боюсь, что это именно так, миссис Брайт. Именно так…

Филлида не успела ответить, потому что в глубине дома зазвонил телефон.

– Хотите, я сама отвечу? – спросила она, видя его мрачное настроение.

– Будьте так добры, миссис Брайт, – устало ответил он.

Филлида побежала к ближайшему аппарату, который стоял на столике в вестибюле.

– Маллоуэн-холл! – звонко сказала она в трубку.

– Ох… ох… миссис Брайт, это вы? – На другом конце провода послышались сдавленные рыдания.

– Да, это я. – Женский голос был Филлиде знаком, но она не могла вспомнить, кому он принадлежит. – Кто это? Что у вас случилось? Сами вы не пострадали?

– Это Рита из церкви Святой Вендреды, мэм, – плача, проговорила горничная. – Я… я не знала, кому звонить… но мне надо рассказать…

– Да что же случилось? – испуганно спросила Филлида.

– Святой Элоизий… – Риту душили рыдания. – Он умер! Просто взял и… умер…

Филлиде потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что речь идет о коте погибшего священника. Конечно, кошачья смерть – тоже трагедия, но почему Рита так сильно убивается?

– Он… понимаете, он наелся торта. Я видела… следы его лапок на столе… А теперь он мертв, правда! Наверное, умер ночью… совершенно один. И это после того, как падре… – Она икнула, и ее голос прервался, но Филлида уже поняла, о чем говорит девушка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь