Онлайн книга «Хозяйка пряничной лавки»
|
— Пойдем на одежные ряды посмотрим, — сказала я Нюрке. Как выяснилось, «одежными» они только назывались. Готовой одежды там практически не было. Валяные и шитые из овчины шапки. Валенки. Овчинные рукавицы — огромные, грубые, в таких хорошо за дровами в лес ходить, да и то, чтобы за топор как следует взяться, скинешь. На этом все… Зато множество разнообразных холстин, дешевого сукна, настриженной с овец шерсти. «Сделай сам» в старинном формате. — И где бы посмотреть на что-то поприличней? — вопросила я в пространство, скорее у самой себя. Но Нюрка неожиданно откликнулась. — Может, в чистых рядах? Вон там. — Она мотнула головой в сторону, где за прилавками и ларьками высились каменные здания. — Только… Дорого там. — Давай приценимся, — постановила я. За погляд, как известно, денег не берут. Нюрка двинулась следом, но чем ближе мы подходили к «чистой» части, тем сильнее менялись ее повадки. Ровный уверенный шаг превратился в семенящую походку, плечи сгорбились, голова вжалась в плечи, будто девчонка то и дело ожидала удара. «Чистые» ряды оказались зданием с колоннами, между которыми виднелись двери в лавки. Никакого товара на улицах. Тише, правда, было ненамного: изо всех сил драли глотки зазывалы. Только нас они старательно игнорировали. Здесь не пахло навозом. Свежей выпечкой, впрочем, тоже. И народа было куда меньше, чем в рядах для «черной» публики. Прошла, обдав нас запахом духов, дама в теплом капоре, рядом с ней — мужчина в шубе, крытой сукном. Никто не таскал корзинки и свертки с покупками — зачем, когда за пятак все донесут до дома мальчики из лавки или рассыльные. — Барыня, может, не пойдем? — шепнула мне Нюрка, когда я взялась за ручку двери под вывеской «Галантерейные товары месье Дюваля». Приказчик за прилавком встрепенулся былоот звона колокольчика, но, увидев меня, уставился в потолок, всем видом показывая, как нам здесь не рады. — Мне нужны рукавицы. Теплые, — заявила я. — Это вам в открытые ряды, барышня. У нас такого товара нет. Есть перчатки лосиновые. Два отруба с полтиной. — Благодарю, — кивнула я, прежде чем удалиться. Не знаю, что такое «лосиновые», но отдавать за них больше, чем, по словам тетки, стоили новые валенки, я не собиралась. Значит, будем искать пряжу. И спицы. Я завернула под вывеску «Все для изящного рукоделия». — Чего изволите, сударыня? — поклонился приказчик. Глаза разбежались. Стеклярус и бисер, бахрома и разноцветные вышивальные нитки, наперстки: от самых простых медных до покрытых изящными рисунками серебряных. Пяльцы и станки, на которых они крепились, спицы — металлические, костяные, деревянные. — Шерсть покажите, пожалуйста. Приказчик спорить не стал. Положил передо мной моток. Красивый. Аккуратная ровная нить, нежно-кремового цвета, с тем легким пушком, что виден на хорошей пряже. Так и тянулась рука погладить. — Из самого Данелага хозяин возит, — гордо сообщил приказчик. — Четыре отруба фунт. Луша выглянула, понюхала моток — и чихнула. То ли от красителя, то ли выражая мнение о цене. Я едва удержалась, чтобы не присвистнуть. Нюрка за моей спиной охнула в голос — и тут же зажала себе рот ладонью. Половина овцы. За фунт шерсти. — А местное есть? Что-нибудь попроще. И подешевле. — Увы, сударыня. Наши поставщики — Данелаг и Клермонт. За отечественным — это в открытые ряды. — Тон был такой, будто «отечественное» и «мусор» для него синонимы. |