Онлайн книга «Океанская Жемчужина»
|
Подавила панику и нащупала справа от себя стол. Надо уйти отсюда, пока меня не поймали, иначе снова рискую попасть в темницу. Около двери раздались шаги, заставив меня подскочить и удариться бедром об стол. Боли от страха я не почувствовала, быстро забралась под стол и застыла. Дверь в кабинет открылась и внутрь проник приторно-кислый запах смерти. Волосы у меня стали дыбом, а сердце застыло. Липкий неприкрытый ужас ворвался в тело и завладел дыханием. Проклятие Марка не шло ни в какое сравнение с тем, что чувствовала сейчас. Зашедший человек давно должен был умереть от него, но был всё ещё жив. Он подошел к столу и опустил на него руку. Приложила все усилия, чтобы не вздрогнуть. Дверь снова открылась и вошел ещё один человек. Концентрация проклятия усилилась настолько, что к горлу подступила тошнота. — У тебя есть новости? — сухо спросил первый незнакомец. — Простите, сэр. Я пытался найти её, но девчонка будто сквозьземлю провалилась. — С удивлением узнала голос владельца лавки в порту. В голове всплыла ужасная догадка. Они говорят обо мне. — Ты уверен, что она одна из тех тварей? — спросил первый. — Не совсем, но вела она себя странно, а ещё я видел рядом с ней Кариба. Он тоже вел себя не как обычно, — ответил лавочник. — Ну, так приложи усилия и найди её! — рявкнул первый. — Сэр, вы бы вели себя потише, а то вдруг нас поймают… — испуганно прошептал лавочник. — Брось, Донни. Я же не идиот и обо всем позаботился. Никто не появится здесь в ближайшие пару часов. Открыть кабинет и отослать большинство стражи — плевое дело, — чуть спокойнее сказал первый. На мгновение опустилась тишина. Зажала себе нос рукой, чтобы дышать тише. — Я вот, что тебе скажу. Если ещё одна подводная бестия влезет в наш план и испортит его, то я убью тебя. Изначально нам не стоило слушать Микаэля. Из-за него мне снова пришлось втираться в доверие к нашим глупым и добросердечным правителям почти семь лет, а ведь мог бы уже сидеть на троне и ни о чем не переживать. Ты меня понял? — грозно спросил первый. — Да, сэр. План оставляем без изменений? — Да. Во время фестиваля избавимся от принца, а пока король с королевой будут убиваться по своему отпрыску, проведем наемников с севера, — ответил первый. — Да здравствует новый король, — с восхищением прошептал Донни. Первый мужчина тихо рассмеялся. Дверь открылась, и они вышли, но я не могла заставить себя пошевелиться ещё несколько долгих минут. Тишина кабинета начала мне казаться жуткой. Перед ничего на видящими глазами воображение рисовало монстров с сетями и мечами из стали. Не только тот мужчина знал о том, что я — русалка. Если эти люди поймают нас с Фэшем, то сразу убьют. Находится на суше слишком опасно. Перед глазами вдруг зарябило. Их пронзила острая боль, а затем зрение вернулось. Я почувствовала сильное облегчение и вылезла из-под стола. Ситуация приняла совсем уж скверный оборот. На суше ждали проклятые мамой преступники, а в воде Кармен. И каждый из них желал мне смерти. Надо как можно быстрее найти осколок, иначе шансы выжить упадут до нуля. Глава 37 В комнату я вернулась с пустотой в голове и в полной растерянности. От вопросов Фэша отмахнулась, попросив обсудить всё позже, и сразу легла спать, но сон не шел. К беспокойству о собственной жизни, своем народе и брате прибавилось волнение за Эндрю. Тот человек планировал его убить тоже. Я не знала причин и вникать в политику Иридии не хотелось, но видеть очередную смерть знакомого мне существа не желала ещё больше. Сердце ныло от бессилия. На меня снова накатило чувство одиночества и отчаяния. Я отвернулась к стене и тихо расплакалась. |