Онлайн книга «Ты моя! Или как выбраться из книги»
|
— Вот, это окно самое подходящее, только лишь надо отодвинуть стол. Что мы и сделали и уже через пару минут я стояла на улице, вдыхая запах свободы, с цветочным нотками. Сердечно попрощалась с этой милой и донельзя наивной женщиной и отправилась дворами на очередную станцию, предварительно узнав, в какой она стороне. — Добрый вечер, леди. Куда вам? — спросил довольно-таки молодой паренек у кареты. — На торговый остров. Там ведь есть гостиницы? — просила прежде чем сесть в карету. — Да, конечно. Я знаю парочку хороших. — Отлично, отвезите меня туда. Без помощи извозчика прыгнула в карету и захлопнула дверь. Спустя несколько мгновений транспорт дернулся и воспарил в воздух. Вот теперь, я точно чувствую свободу. Улыбка растеклась по моему лицу. — Ого, — донесся свист кучера, и я выглянула в окно. Уже? Над Лунным островом бушевали снаряды магии и светили столбы света, которые устремились в небо. Больше всего пугали грозовые тучи фиолетово цвета, клубящиеся над особняком. Меня ищут. Глава 14 Силид Третий по счету бокал опустел и глухим звоном вернулся на стол. Освещенный лунным светом кабинет все еще удерживал в себе запах. Тот, который, я думал, никогда не почувствую. Запах моей пары. Нет, он все тот же, но значительно ярче, насыщеннее, что у меня шла кругом голова, как только эта женщина появлялась в поле моего зрения. В голове до сих пор не могли уложиться мысли. Как это произошло? Столько лет Лидия была тихой, замкнутой и отчужденной. Что повлияло на столь резкие изменения жены в лучшую сторону? Начиная с её внешнего вида и заканчивая дерзким поведением. А эти глаза… смотрели прямо, с вызовом, больше не стесняясь и не прячась. От одних только воспоминаний о нашей утренней встрече желание вновь вскипело в венах и потекло вместо крови. Я никогда прежде не видел Лидию такой. Столь живая мимика, манера двигаться и острый язык. Изменился даже её тембр голоса, он стал более мягким и чарующим. С каждой новой мыслью мне все труднее было усидеть на месте. Хотелось сорваться и немедленно увидеть свою женщину, спросить, что так изменило ее и почему она столько времени вела подобно серой мыши, а после сжать в своих объятиях и впиться в соблазнительные приоткрытые губы. Черт возьми! Неужели я сейчас думаю о своей жене, которую избегал годами? На которую не мог смотреть без брезгливости? Невероятно! Я продолжал обдумывать слова дворецкого. По возвращении из дворца я потребовал у него отчет о поведении моей жены и был поражен услышанным. Оказывается, моя нареченная вот уже, как месяц строит моих слуг, тратит деньги на дорогую одежду и летает с острова на остров. Поразительные изменения. Настораживающие… Но старик тут же прочел все по моему лицу и заверил, что не раз проверял герцогиню. С памятью у той все в порядке. Но это и так очевидно, она не может быть переселенкой, и ее запах тому подтверждение, хоть и он действительно немного изменился. Надоело терпеть унижения, значит. Хочет любви… интересно. Отчего-то в груди разлилось интригующее ожидание новой встречи, но снова окунутся в приятные воспоминания не получилось. — Какого черта ты здесь делаешь, и кто тебя пустил? — грубо сказал, прежде чем открылись двери. — Милый, ты что же не рад меня видеть? — пропищала в ответ Мералин,улыбаясь своими белоснежными зубами и закрывая за собой двери, — А вот твои слуги очень даже меня любят и уже считают своей хозяйкой. |