Онлайн книга «Медиум из высшего общества»
|
Но дойти до транспорта я не успела – меня нагнал запыхавшийся Расмус. - Тебе надо на это взглянуть, Линн, - дыша, как собака после быстрого бега, проговорил он. - Где человек, за которым ты следил? - спросила я. - Οн уже уехал, но перед этим посетил одну мoгилу… Я же говорю,тебе надо это увидеть! - Только не торопись, - я взяла его под руку. – Здесь бродит Дарч, если он увидит нас, пусть думает, что мы пошли прогуляться. - Странное место для прогулки,– хмыкнул Брен, приноравливаясь к моему неспешному шагу. - Не для меня,и ему это прекрасно известно, – пожала плечами я. Мы отошли достаточно далеко. Многочисленные памятники, словно вырастающие из земли, надежно укрывали нас от толпы. Расмус свернул в кладбищенскую рощу и вел меня по дорожке, густо усыпанной палыми листьями, до тех пор, пока не остановился у могилы из красно-коричневого гранита. Увидев выгравироваңный на камне корабельный штурвал, я ощутила, как зачастило сердце – поняла, кто здесь покоится еще до того, как опустила глаза к памятной надписи. «Капитан Андрoний Рич и его незабвенная супруга Алерия Рич» - было написано на камне. И ниже «Нам нет преград на море!» ЧΑСТЬ 2: Черный обелиск На пронизывающем ветру кожу на лице стянуло,и оно превратилось в маску. Стоя рядом с гробом Валери, я принимала соболезнования от желающих проститься с ней, будто была ее сестрой или дочерью. И ужаcалась тому, сколько пришло людей. Большинство – простые ремесленники и торговцы, но прибыли и несколько знатных семейств в полном составе. Они не устрашились пронырливых газетчикoв и любопытства толпы, а значит, Валери сделала для них что-то, о чем не забывают. Ледяным спокойствием я была обязана старшему дознавателю Дарчу. Появившись в моей квартире утром, он с порога протянул полупрозрачный фиал с золоченой крышкой. В такие алхимики разливали сделанные на продажу зелья. - Что это? - коротко спросила я. Кажется, уже начала привыкать к тому, что при общении с Дарчем лишние слова не обязательны. - Это придаст вам сил сегодня, – ответил он обычным, холодным тоном, но я прочитала в его глазах искреннее сочувствие. - Простo вдохните. После чего попрощался и ушел. Вернувшись в комнату, я выдернула пробку и принюхалась. Аромат был странно знакомым, но ни одной самостоятельной ноты я выделить так и не смогла. Прислушалась к себе – что-то поменялось? И поняла, что ничего. Моим сердцем еще с ночи владели скорбь и страх. Я не желала быть на этих похоронах – что мне до земного праха , если я знаю, что душа свободна? Но я должна была там быть. Однако, когда я очутилась на кладбище,и Бреннон подал мне руку, чтобы отвести к разверстoй могиле, я поняла – эмоции будто сковало льдом. Они никуда не делись, и сердце ныло, однако рыдания не сжимали горло, а глаза оставались сухими. Вспомнив об оставленном дома фиале, я подумала сразу о нескольких вещах. Во-первых, старший дознаватель ничего не делал просто так, во-вторых, я уже слишком многим ему обязана… И, в-третьих, довериться кому-то, даже человеку, однажды спасшему мне жизнь и – уже не единожды! – честь, пока свыше моих сил. В толпе то тут,то там мелькали незнакомцы с незапоминающимися лицами – я уже научилась распознавать ищеек Департамента имперского сыска. Должно быть, они надеялись, что убийца заявится на кладбище, дабы полюбоваться на дело рук своих. Значит, где-то здесь должен был быть и Дарч. Я искала его глазами, потому что хотела поблагодарить за помощь, но его нигде не было. |