Онлайн книга «Тени Альвиона»
|
– А… я думала… – Она заморгала, явно испытывая неловкость, и спросила: – Ты ждешь Кьяру? – Я кивнула, и она закусила губу, словно решаясь на что-то, потом застенчиво улыбнулась и предложила: – Может, чаю? – Чаю? Она смутилась. – Это одно название, конечно. Кипятка-то нет. Скорее, травяной настой. С одной стороны, общаться с Тайли мне не хотелось, с другой – она смотрела на меня с затаенной надеждой, а ждать Кьяру всё равно еще долго, поэтому, поколебавшись, я согласилась. Девушка проводила меня в уютную комнатку, обтянутую палевым шелком, – на круглых столиках стояли бело-синие вазы с пышными шарами веллер кремового цвета. Заметив мой взгляд, Тайли сказала: – Зацвели несколько дней назад. Она предложила мне сесть в кресло, а сама подошла к столику слева от портьер, закрывающих второй выход, и занялась чаем. Пока я рассматривала обстановку – небольшой камин, отгороженный декоративным экраном с морским узором, на стене зеркало в золоченой раме, – Тайли опустила на кофейный столик передо мной поднос с чашками, чайником и хрустальной вазочкой с сушеными яблоками в сахаре. Разливая по чашкам бледно-желтый чай, девушка сказала: – Этот настой придумала Лилла. Она рассказывала, что раньше в Нумме на праздниках урожая можно было попробовать сотни разных чаев. Ее бабушка и в Альвионе продолжала их заваривать. Лилла по ним так скучала – вот и насушила несколько травяных наборов. Этот назвала «Солнечный день», что-то там тонизирующее. Мы раньше часто устраивали такие «чаепития»… По голосу было слышно, что Тайли нервничает, и, сев наконец на соседнее кресло и сложив руки на коленях, она неожиданно выпалила: – Прости! – На мой недоуменный взгляд она потупилась и забормотала: – Я… Надо было тебе все-таки сказать про то, что вы с Лиллой похожи… Я просто решила, раз тебе никто не сказал, значит, и нечего об этом говорить. Я и подумать не могла, что Глерр… Смутившись, она замолчала, а я поспешила ее успокоить: – Даже если бы ты сказала, мне бы это не помогло – откуда мне было знать, что Глерр достанет платье Лиллы? Тайли часто заморгала, уставившись на меня карамельнокарими глазами, словно эта мысль не приходила ей в голову: – А… Ну да… – Так что забудь. Не твоя вина, что Глерр решил использовать наше с Лиллой сходство. Девушка опустила голову и прошептала: – Я правда переживала, что… Спасибо. Улыбнувшись, она предложила угощаться. За последнее время я настолько отвыкла от сладкого, что сушеные яблоки с сахаром показались мне невыносимо приторными, но, чтобы не расстраивать Тайли, я постаралась не подать виду и поскорее запила их горьковатым чаем. Сама девушка едва пригубила напиток и с нетерпением спросила: – Пожалуйста, расскажи, как вы – с Кинном, да? – оказались в Квартале. Вы же из Зеннона? В прошлый раз я тебя так и не спросила, а потом очень себя за это ругала. Ее глаза горели в предвкушении интересной истории, а мой желудок неприятно сжался. Я знала, что рано или поздно это произойдет, но сердце всё равно заколотилось быстрее – от страха. Выдохнув и аккуратно поставив чашку на блюдце, я спрятала свои настоящие чувства за маской дружелюбия. И рассказала Тайли нашу с Кинном «историю». В новой версии мы с Кинном были дремерами, но не знали об этом, поскольку мой дядя и его опекун скрывали правду ото всех. В день моей свадьбы кто-то сжег в храме книгу Закона: обвинили Кинна, а я вступилась за него. На самом деле всё устроил опекун Кинна, который хотел избавиться от «проклятого» приемного сына раз и навсегда. Когда нас изгнали, я присоединилась к Псам, а Кинну пришлось идти к Волкам из-за татуировки отступника. Волки устроили мне ловушку, но Кинн помог от них сбежать: наутро оказалось, что Тени поглотили Псов, а пока Волки осматривали главный дом, мы сбежали, и за нами устроили погоню. Но потом нас перехватили Лисицыторговцы – узнав, что мы дремеры, они решили продать нас альвионским Карателям. У Храма Серры-на-Перепутье нам удалось от них спрятаться, но в городе нас всё равно схватили у ворот и бросили в Квартал Теней. |