Онлайн книга «Прощай, Мари! Злодейка для принца»
|
Они зашагали по коридору, и шаги эхом отдавались в пустоте. Свет из узких окон вырисовывал на стенах причудливые узоры, а тени, словно живые существа, тянулись за ними. — А почему ты назвала этих двоих… «странной» парочкой? — осторожно поинтересовалась Мари, нарушая тишину. — О-о-о-у, — протянула Лилит, цокая языком и подбирая слова. — Адриан крупно задолжал Мор. А она… — Она заставляет его с ней спать?! — выпалила Мари испуганно, и сама ужаснулась собственной прямолинейности. — Какие глупости, дорогая, — отмахнулась Лилит с легкой усмешкой. — Если бы Мор спала со всеми своими должниками и теми, чьи грязные тайны она скрывает, то этот замок назывался бы Домом Удовольствия, а не моё поместье в столице. Они вошли в столовую. На огромном полустеклянном резном столе стоял чайник с свежезаваренным чаем — об этом красноречиво свидетельствовала струя пара, вырывающаяся из носика. Его, наверное, заранее приготовила помощница Лилит, Элли. Может, Лилит хотела позвать Мор, а та резко оказалась занята? Лилит аккуратно присела на стул и принялась разливать чай в чашки. Вторая чашка, видимо, была поставлена предусмотрительной служанкой. — Так вот, у Адриана есть слабость, которую он скрывает отовсех, — продолжила она, делая паузу, словно взвешивая каждое слово. — Он любит жёсткую эротику? — выпалила Мари, не сумев сдержать любопытства. Звучало бы правдоподобно. Она и представить боялась, кто из этой пары доминант. — Боже, Мари, что за мысли в твоей голове, — укоризненно посмотрела на неё Лилит. — У него проблемы с магическими потоками. Мор… Хотя ладно, — она сделала глоток чая, пока Мари гипнотизировала свою чашку взглядом, жадно ловя каждое слово наставницы. — За счёт того, что Мор оказывает внешнее влияние на его магию, та стала откликаться на близость с ней. — То есть он становится от этого… э-м-м… сильней? — не поверила Мари. Лилит кивнула, наслаждаясь чаем. — А почему у Мор такой голос? — решилась спросить Мари, пользуясь хорошим настроением собеседницы. — Он всегда таким был? Лилит нахмурилась. Медленно провела пальцем по столешнице, будто стирая невидимую пылинку. В воздухе повисла напряжённая пауза. — Не всегда. Несчастный случай… Можно сказать, — наконец произнесла она тихо. — Мы тогда не были знакомы. Мари никак не могла осмелиться уточнить, отчего у столь эффектной и прекрасной молодой женщины, как Мор, такой скрипучий, сиплый голос. Порой ей казалось, что об её этой травме лучше не знать. Мари осмелилась сделать глоток жасминового чая, и проглотить другие вопросы. * * * Этим вечером, воспользовавшись тем, что вся семья Диа и Матильды собралась в таверне на дне рождения Мэра, они с Заком встретились у кузницы. Та располагалась по соседству, но на безопасном расстоянии от дома Диа. Зак отрывается от её губ и, не размыкая объятий, увлекает Мари вглубь кузницы. Мари осторожно переступает порог и замирает, впитывая атмосферу этого сурового, но завораживающего места. В воздухе ещё клубится густой запах раскалённого металла, древесного угля и пота — незримые следы недавней работы. Жар, исходящий от остывающего горна, обволакивает, словно живое существо, напоминая: всего несколько часов назад здесь кипела жизнь. Она медленно обводит взглядом пространство, и каждый предмет открывается ей как страница древней книги: |