Книга Развод с драконом, или Каждой твари по паре, страница 32 – Лесана Мун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом, или Каждой твари по паре»

📃 Cтраница 32

Положив дневник Амудсена на стол, продолжаю поиск нужных мне документов. Время бежит неимоверно быстро. Кажется, я только начала, а часы показывают, что уже полчаса роюсь. Долго. Пора уходить. Но покинуть дом без документов я не могу.

Часы отбивают еще пятнадцать минут, когда я наконец-то нахожу потайной шкафчик на одной из полок. Долго с ним не миндальничаю — просто выбиваю железным подсвечником. Грохот стоит колоссальный, но Амудсен спит, как ребенок. В том смысле, что тихо и что-то там причмокивая.

В тайнике я нахожу папку с документами. Беру ее всю, рассмотрю потом, когда буду в безопасности. А еще там же лежит холщовый мешочек с золотом. Отлично. Возьму в качестве моральной компенсации.

Сложив все в дамскую сумочку, намереваюсь выйти из дома. И мне это почти удается. Почти. По пути к двери меня тормозит рука Амудсена, схватившая подол платья.

— Ты куда это собралась? А как же спальня? Как же ласки?

Муж делает попытку подняться, ему это удается плохо, но он не теряет энтузиазм. При этом мое платье он не отпускает.

— Ты все проспал, — отвечаю. — Перенесем нашу встречу на завтра. Сегодня я уже не могу задерживаться так долго.

— Ну нет! Как это перенесем? Сейчас, подожди… я встану. Вообще не понимаю… что произошло? Я упал? Я перепил?

Какой ты перепел? Индюк надутый — это да.

Муж становится на четвереньки и, шатаясь, пытается подняться. Я понимаю, что, ни времени, ни желания на это смотреть у меня нет. По какой-то странной причине капли подействовали не так, как должны были. Может, сырье было несвежее,может аптекарь что-то напутал — не суть. Разбираться потом.

В общем… совесть меня совершенно не мучает, когда я беру вазу и опускаю ее на затылок пытающегося подняться мужа. Ибо нечего так подставляться!

Мужская рука отпускает подол моего платья, я разворачиваюсь на выход и тут…

— Ох… что-то не пойму… я что, задел вазу? — Амудсен с недоумение рассматривает крупные куски фарфора, рассыпанные по полу.

Я же судорожно ищу глазами, чем бы еще врезать мужу. И, кажется, целится нужно гораздо ниже.

Вечер не задался с самого начала. Но вот финал — вообще получается зубодробильный. Потому что не успевает отзвенеть разбитая ваза, как дверь дома слетает с петель, бьется об стену и в гостиной появляется… Зорро! Нет, не герой боевика. А уже порядком мне надоевший герцог. Со сверкающими глазами, судя по всему, готовый убивать.

— О! А это еще кто? — почти приходит в себя Амудсен. — Я на такое не согласен! Два мужчины и одна женщина, это — разврат! Вот если бы две женщины…

— Умолкни! — рявкает герцог и просто чудесным хуком справа отправляет Амудсена в глубокий и, надеюсь, продолжительный сон.

Потом поворачивается ко мне:

— Маску сними!

Ну вот… а ведь он мне почти начал нравиться, этот неистовый герцог.

Глава 10-2

— Во-первых, не смейте так со мной разговаривать! — отрезаю нежданному спасителю. — Во-вторых, я сниму маску только тогда, когда захочу. И вы мне не указ. Это ясно?

— Вполне. Тогда я позову стражей. И вы им расскажете, что тут делаете и почему граф без сознания, — делает свой ход герцог.

— Зовите. Заодно расскажете, что ВЫ тут делаете. И зачем ударили графа, из-за чего он лежит в отключке, возможно, с обширной черепно-мозговой травмой.

Приподнимаю бровь. Да, провоцирую. Ну надоел указывать, честное слово! Этого я даже своим мужьям не позволяла, не то что какому-то незнакомому мужчине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь