Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 1»
|
— Под напряжением, Павел Иванович! — кричит молодой помощник в незнакомой форме. Мужчина — очевидно, инженер Мельников — отскакивает от установки, замечает Анну и тут же, не представившись, энергично указывает на стол, заваленный стопками чертежей, листками с формулами, фарфоровыми катушками и разнообразными трубками. — Аристова? Отлично! — его речь быстрая, четкая. — Вот — выкладки для пеленгационного прибора, вот — чертежи для полевого телеграфа, а вот — наброски по усилению дальности связи… И всё в беспорядке. Что они там наверху думают? Что у меня сто рук и десять голов?… Вы ведь не дура? — вдруг строго уточняет он. — Архаров обещал, что не дура. — Я механик, Павел Иванович, — объясняет она. — С пневматикой, рычагами и пружинами знакома. Но электричество… для меня это пока темный лес. — И прекрасно! — радуется Мельников. — Голова не забита предрассудками! Семь рублей за субботу, соберите всё это в систему. В понедельник отчеты отправлять, а у меня сам черт ногу сломит. И ради бога, если увидите ошибку в расчетах — ткните меня носом сразу. У них там от наших ошибок люди гибнут… — С чего начнем, Павел Иванович? — спрашивает Анна, окидывая внимательным взглядом фронт работ. Выглядит так заманчиво, что у нее пальцы подрагивают от нетерпения. — С пеленгатора или телеграфа? Мельников на секунду застывает, глядя на ее деловой вид, и лицо его озаряет улыбка — широкая и немного уставшая: — С того, что полыхает жарче. С телеграфа. И спасибо, что пришли. Да смотрите, не прикасайтесь к оголенным концам. Убьетесь еще, досадно выйдет. *** Утром воскресенья она отдает семь рублей Зине: им срочно нужна вторая кровать, потому что Васькина слишком узкая для двоих. Зина клятвенно обещает обойти все толкучки и сражаться за каждую копейку. Голубев отправляется вЛитовский замок, чтобы передать для Васьки кое-каких вещей и продуктов, сама же Анна спешит в библиотеку. Каждый из семнадцати мертвых изобретателей публиковался — кто-то в составе сборников, кто-то писал целые монографии или даже многотомники научных работ. Часть они с Голубевым уже просмотрели дома, но и оставшейся литературы хватало с лихвой. Сверяясь с библиотечными каталогами, Анна проглядывает названия работ, пытаясь представить, с чего же логичнее начать. И быстро признает: ей и месяца не хватит, чтобы всё это прочитать. Нет, тут нужно что-то другое. Она поднимает глаза на строгую библиотекаршу за стойкой — ту самую, что ее выставила однажды, — набирается решимости. Разве еще в пятницу Анна не втолковывала Пете, что человеку ее положения нечего стыдиться? Поднявшись из-за стола, она направляется к стойке с самым решительным видом, на который только способна в эту минуту. Предъявляет свой читательский билет и служебный пропуск, единственный документ, который может внушить хоть какое-то почтение. — Анна Владимировна Аристова, младший механик Специального технического отдела. По служебному делу мне требуется ознакомиться с читательским формуляром Леопольда Марковича Фалька. Суровая тетушка, не отрывая от нее холодных глаз, медленно подтягивает к себе библиотечный формуляр Анны. Пальцы с затертым наперстком останавливаются на казенной бумажке. — Основанием является справка от коллежского советника Архарова, — голос Анны твердеет. Она кивает на подшитую к ее формуляру справку: — Как указано, мой доступ предоставлен для выполнения служебных обязанностей. Текущее расследование — моя прямая обязанность. |