Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 1»
|
— Оно и верно, не мое это дело, — охотно соглашается Клочков. Всё это Анна уже слышала. «Пьяница не может не тянуться к бутылке», — заявил ей Архаров в ту ночь, когда она намеревалась влезть в окошко публичной библиотеки. И еще он заявил, что именно в первые три месяца человек, вернувшийся с каторги, совершает новое преступление и опять отправляется за решетку. Эта безжалостность совершенно особого рода — безжалостность сыскарей, которые изо дня в день видят только худшие проявления человеческой натуры. У Анны было время смириться с ярлыком «однажды укравший украдет снова». Более того, она и не питает иллюзий на свой счет — всенепременно украла бы, не окажись под пристальным наблюдением. И всё же ее отбрасывает назад, в ту ночь, когда ненависть к Архарову едва не утопила ее с головой: «Я вполне допускаю в каждом преступнике индивидуальность. Но что вас всех роднит, так это надежда избежать наказания…» Анна молча возвращается в купе, садится на диван, глядя на то, как Озеров осматривает тело. — Я был прав, — сообщает он, — жертва — женщина, облаченная в мужской костюм. — Наум Матвеевич, отчего в человеке рождаются преступные наклонности? — спрашивает она. — Я, душа моя, только в анатомии разбираюсь, — говорит он, не удивляясь. — Чужие души для меня потемки. Хотя вот на днях читал исследование о психопатиях. Мол, нравственное помешательство — это когда ум-то цел, а совесть будто спит. Иной характер от рождения кривой, как сучок на дереве. — Выходит, и надежды никакой нет? — отрешенно спрашивает она. — Что ни делай, всё равно у пропасти стоишь, в любую секунду свалишься? — А еще я читал про Савву Васильевича, —он выпрямляется, снимает перчатки. — Про кого? — Про Морозова, который семьдесят лет назад выкупил себя и семью из крепостных за неподъемные семнадцать тысяч целковых. А теперь его потомки — миллионщики. Анна невольно смеется: — И что это значит? — Что воля даже в неволе — воля, — наставительно заключает он. — А жертва умерла примерно между шестью и десятью часами утра. — Что логично, — соглашается она. — Женщина проснулась и решила умыться. Но неужели она не кричала, получив столь страшные ожоги? — Отек гортани наступил практически мгновенно, а цианид довершил дело. Полагаю, всё, что несчастная успела, — это вскрикнуть. Шум колес, утро… не знаю, не знаю, тут надо опрашивать других пассажиров. Анна кивает, снова выходит из купе и возвращается к меланхолично курящему Клочкову: — А где у нас проводник? — Под стражей, вестимо. Проводить вас? — он будто радуется, что может быть полезен. — Будьте так добры. Вслед за Клочковым она идет по коридору и входит в соседнее купе, где под бдительным взглядом незнакомого жандарма сидит печальный господин в торжественной железнодорожной форме. Медников уже здесь, допытывается въедливо: — Поезд прибывает в Петербург в одиннадцать утра. Разве по регламенту вы не обязаны перед прибытием проверить всех пассажиров и предупредить, чтобы не проспали? — Так-то оно так, — кивает проводник, — но господин из второго купе строго отчитал меня вчера, когда я сунулся к нему с чаем. И я не решился снова его беспокоить. — Когда вы обнаружили тело? — Через полчаса после прибытия, когда начал обходить вагоны. — Неужели не заметили, что вышли не все пассажиры? |