Книга Опороченная невеста в наследство, страница 26 – Анастасия Астахова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опороченная невеста в наследство»

📃 Cтраница 26

Мои мысли вернулись к Дагу. Была ли я уверена, что телохранитель Эвердана и был тем самым мужчиной в маске, с которым я провела ночь в салоне мирсы Таманы? Рабирикус, кажется, в этом ни секунды не сомневался. Вероятно потому, что не встречал в Лизерии других дангарцев. Я же не могла определиться. Иногда не оставалось сомнений — это он! Особенно когда он признался, что безответно влюблен. Но уже в следующий момент мне казалось, что Даг ведет себя совсем не так, как вел себя мой тайный любовник на одну ночь, но ведь, возможно, надев маску, Даг просто почувствовал себя свободнее, он был не слугой, а просто мужчиной.

Какие чувства я испытывала к мужчине, с которым провела свою единственную в жизни ночь любви?

Противоречивые.

С одной стороны, воспоминания о той ночи вгоняли меня в краску. Я позволила совершенно незнакомому мужчине делать со мной такие вещи, от которых до сих пор ночью просыпалась, охваченная жаром, и меня скручивало от неудовлетворенных желаний.

С другой, я понимала, что, если это все-таки был Даг, то он уже подтвердил, что влюблен в другую, и даже если бы я захотела, моим любовником не станет. А я не хотела. Во-первых, я не хотела бы влюбляться по-настоящему в мужчину, у которого в мыслях другая женщина, а во-вторых...

Отныне я была женой Эвердана, и ему, в отличие от его отца, я изменять не хотела. Потому что он был таким же заложником ситуации, как и я, и делать то, что бросит тень на его репутацию, я не стану —это было бы несправедливо по отношению к нему.

Даже если единственное чувство, которое он испытывает ко мне — ненависть, я не чувствовала к нему того же и не желала ему зла.

Погруженная в свои мысли, я ушла далеко в парк. Мне нужно было побыть одной, но оказалось — не судьба.

— Аларисса, — меня окликнула моя мать, я узнала ее по голосу, еще даже не видя.

Обернувшись, убедилась: лорд и леди Тагириус искали встречи со мной.

— Дорогая, — деловито сказала мама, — завтра у тебя первая брачная ночь с Эверданом, скажи мне, что ты уже придумала, как соблазнишь его, не разочаровывай свою мать.

— Дочь, — вторил ей мой отец, — в последующие ночи Эвердан волен будет не посещать твою спальню, короля к этому никто не принуждает, но первую брачную ночь по традиции вы обязаны будете провести в одной спальне. Ты красива и молода, если поведешь себя с ним правильно, соблазнить его не составит для тебя труда. Эвердан молодой здоровый мужчина, он не сможет устоять перед тобой, если ты будешь настойчивой.

— Ты хотел сказать, папа, что я должна навязать себя Эвердану?

Внутри меня поднимался гнев. По какому праву все меня хотят использовать? Рабирикус — чтобы получить выгоду для своего клана, родители — чтобы получить власть. Почему никто не берет во внимание мои желания?

— Не преувеличивай, Аларисса, — нетерпеливо и раздражительно отмахнулась мама. — От тебя требуется просто быть услужливой, ласковой и очаровательной. Притворись перед Эверданом, что тебя влечет к нему, что ты и сама хотела бы оказаться с ним в одной постели. Уж в этот раз для тебя не должно быть это слишком сложно — Эвердан молод и хорош собой. Мы с твоим отцом постарались на славу, произвели на свет настоящую красавицу, лакомый кусочек для любого мужчины. Обними своего мужа, приголубь, предстань перед ним полуобнаженной... Не мне тебя учить, ты ведь где-то уже рассталась со своей девственностью. Всё ты знаешь и умеешь, хватит притворяться перед нами целомудренной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь