Книга Танец королей и воров, страница 167 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Танец королей и воров»

📃 Cтраница 167

– Я эту тварь стал видеть пореже, – признался он. – Но какое-то неприятное ощущение – знать, что его мелкие глазки-бусинки, скорее всего, там, следят за мной.

– Когда это все закончится, надо бы тебе взять его себе в питомцы.

– А может, и возьму, – сказал Ари, сквозь напряжение выдавливая смешок. – Это может знатно увеличить мою загадочность: на плече сидит ворон, а все гадают, зачем бы это. Может, он делится со мной мудростью, как Хугинн и Мунинн? Может, он для меня ворует? Может, это мой спутник, поскольку у меня нет любовницы, что грела бы мне постель?

– О, не каждый мужчина в таком признается, – сказала София.

– А это и не секрет, – сказал Ари, ухмыляясь. – Где тут найти время, чтобы ублажать женщину – а я вас уверяю, она была бы совершенно уничтожена в лучшем смысле этого слова, будь у меня время, – когда мой треклятый народ постоянно встревает в войны, от которых мне вечно приходится его спасать?

Я еще не закончила смеяться над его остротой, как вдруг земля под нами провалилась. Я завопила, падая, и приготовилась поздороваться с твердым дном. Мы втроем, охнув, приземлились. Пыль и обломки сыпались нам на головы.

София выругалась и потерла голову, с трудом вставая на ноги.

Ари застонал и перекатился на плечо.

– Тройное пекло, мне уже надоело падать в ямы.

Над краем проема, привлекая мое внимание к входу в нору, показалась тень.

– Ходаг, что ты наделала?

За спиной нервной троллихи, наставив на нас клинки и ухмыляясь со злобной радостью, стоял ряд скидгардов.

Ходаг теребила свои грязные пальцы:

– Прости, королевка. Мне моя королевка больше нравится.

– Боги, терпеть не могу предателей, – проворчал Ари.

Бежать нам было некуда. Скидгарды спустились в яму. Единственный клинок, что у нас был, тут же выхватили из ножен Ари, после чего его и Софию прижали к земле и сковали цепями.

Я с вызовом задрала подбородок, когда три стражника силой поставили меня на колени, заводя волосы за спину, чтобы надеть на шею магический ошейник. Я устыдилась того, что тут же поморщилась, когда жгучее серебро ошпарило кожу.

В нору заглянуло еще одно лицо – и мой желудок провалился. Подол его жемчужно-белой робы был грязным от похода по лесам. Такую усмешку, как у него, можно было увидеть лишь на лице человека, которому нравится убивать веселья ради.

– Остальных отведите в подземелья, – сказал светоносец. – Не сомневаюсь, мы найдем способ поторговаться с их королевствами. Но вот воровку памяти доставьте нашему королю. Назовем это ранним подарком к его обетам.

Мне на голову грубо набросили джутовый мешок, и я оказалась во тьме.

Глава 42. Повелитель теней

Сердитые облака заполонили небо. Словно сам день уже знал, что нас ожидало нечто дурное.

Малин не было почти час, и я не мог оторвать глаз от начала тропы.

– Кейз, – сказал Лука, пихая меня под ребра. – Съешь что-нибудь. У нас впереди долгий день подготовки.

Я взглянул на деревянную тарелку в его руках. Немного хлеба и сушеная рыба. От мысли о еде в желудке стало кисло. Я взял тарелку, чтобы он успокоился, но к еде не притронулся. Вместе с Лукой мы пошли к длинному холщовому шатру, в котором разложили карты Черного Дворца.

Халвар и Никлас вполголоса обсуждали потенциальную зону нападения во время маскарада в честь обетов. Из угла шатра на меня посмотрела Элиза. Она нервно вздохнула, поставила на землю рог с каким-то напитком и подошла ко мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь