Книга Проклятие теней и шипов, страница 37 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие теней и шипов»

📃 Cтраница 37

Зрелище было устрашающее. Если бы не такой риск, я бы остановилась и распробовала это чувство гордости – сегодня в нас проснулась кровь воинов.

– Сюда, – я махнула в сторону узкого коридора, ведущего через кухню к выходу в сад на восточной стороне. Мы старались двигаться тихо и держаться подальше от окон. Ветер с улицы ударил мне в лицо, обжигая кожу холодом. Над башнями Верхнего Мелланстрада поднимался дым, и в воздухе мешались гарь сигнальных костров и сырость с побережья.

По саду носились крестьяне и стражники, и в гомоне их голосов невозможно было различить, откуда доносились крики. Никаких подпольщиков видно не было. Но мы провозгласили себя королями этих земель и этих людей, а значит, должны были защищать их, а не прятаться в сыром подвале, оставляя снаружи беспомощных слуг.

Тут-то и пригодился весь мой опыт ночных вылазок. Я устремилась к лесу почти инстинктивно – Сив и Мэви держались за мной. Волосы прилипли ко лбу, ноги дрожали, но я не сбавляла шаг. Дым вился между деревьями, и тропинки было почти не видно, но вскоре мы оказались перед серой каменной стеной старой часовенки на краю леса.

Ее колокольня возвышалась над стенами Верхнего Мелланстрада, открывая вид на обе части города до самых узких переулков между лачуг в трущобах. Тени от деревьев скручивали нервы в узел. Волосы на затылке встали дыбом, как будто кто-то невидимый пожирал нас глазами.

Я отогнала страх и потянула тяжелую деревянную дверь.

Стражники поместья заняли стены и башни, готовясь защищать бесценную королевскую кровь семьи Лисандер, но на колокольне никого не было. Хорошо. Не нужно было пробираться мимо патрулей, для которых я сейчас была не больше чем живой мишенью.

– Скорей, – сказала я и подержала для подруг дверь.

Сив наложила стрелу на длинный лук и шагнула в темень. Мэви отправилась за ней.

Я уже собиралась пойти последней, но меня остановили.

Должно быть, я закричала, потому что в горле вдруг засаднило, но все звуки заглушил шум крови в голове.

Я не успела понять, что происходит, – чья-то сильная рука обхватила мою, и меня потащили прочь от двери обратно в ночь.

Глава 10

Я замахнулась толстой стрелой, целясь в того, кто меня схватил, но он легко отбил мою яростную атаку. Я снова рванулась назад. Я колола, резала и отбивалась без остановки.

– Квинна! Перестань. Элиза!

Я осоловело моргнула, и рука с зажатой в кулаке стрелой зависла у меня над головой. Халвар вцепился в мое запястье, не давая острию вон-зиться в свое горло. Он тяжело дышал и поднял вторую руку, как будто готовился к новому удару.

– Халвар, что ты…

– Я пришел убедиться, что вы в порядке. Видел, как вы бежали. Пойдемте со мной. Подвалы уже не откроют, но в конюшне есть люк, и можно…

– Я не прятаться пришла, – возразила я, снова сжимая стрелу. – Я сражаюсь.

Конюх приподнял бровь. На щеках у него задвигались желваки.

– Мне велели проводить вас в безопасное место.

– Кто велел? Легион? Где он? – Я обернулась через плечо, словно ожидая, что он внезапно появится у меня за спиной. – Я слышала, он заболел и ты уехал с ним.

– Так и есть, – подтвердил Халвар. Между деревьями прокатилось эхо криков, и он снял с пояса топор. – Он поправляется в Нижнем городе.

– Значит, он в опасности, – паника сдавила горло. – Они же идут оттуда!

Изучающий взгляд Халвара медленно сменился лукавым прищуром.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь