Книга Король Вечности, страница 68 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Король Вечности»

📃 Cтраница 68

Его лицо на мгновение осунулось, словно Кровавый певец только сейчас осознал, что, расправившись с моим отцом, несомненно, наживет себе вечного врага в моем лице.

Дверь резко распахнулась, громко ударившись о стену. В комнату поспешно вошел Тэйт, одетый и вооруженный странными изогнутыми мечами, используемыми членами экипажа.

– Мы получили сигнал бедствия с Шонделла.

В следующее мгновение Эрик уже стоял на ногах.

– Она распространилась?

Тэйт покачал головой.

– На них устроили налет. Это снова Люсьен.

Из глубины королевской груди вырвался низкий грохочущий смех. Он протянул ко мне руку.

– Ты хочешь выставить меня жаждущим крови убийцей, Певчая птичка, – сказал он нарочито грубым голосом. – Что же, сегодня я предоставлю тебе такую возможность.

Иллюстрация к книге — Король Вечности [i_004.webp]

Глава 16

Змей

Иллюстрация к книге — Король Вечности [i_006.webp]

Люсьен Скёрк стал не более чем треклятым пиратом. Плут, выросший в королевском городе и даже сумевший убедить меня, будучи еще мальчишкой, что мы с ним единомышленники, связанные необъятной любовью к морю. Вина моя заключалась в том, что я как последний идиот доверился ему. Ошибка, повлекшая за собой расхищение части королевской казны и захват быстроходного судна в глубоководных морях.

Я не раз предупреждал этого ублюдка. Тронь еще хоть один остров, избей еще одну женщину, выпотроши еще одного мужчину без предупреждения, и его голова окажется под моим клинком.

К моменту, как я добрался до штурвала, нога ныла от пульсирующей боли, а в груди разгорался ликующий восторг. Однажды Люсьен обманул мальчишку-короля, но теперь его жизнь была предрешена.

Ларссон перегнулся через поручень квартердека.

– Сел получила сообщение, что это обычный грабительский налет. Думаете, стоит тратить время и проливать кровь ради перехвата? Люсьен, конечно, назойливый паразит, но вряд ли представляет для вас угрозу.

Я крепче вцепился в рукоятки штурвала.

– Этого выродка уже много раз предупреждали. Он станет трупом к закату.

– Как прикажете. – Ларссон сверкнул зубами и, наклонив край шляпы, скрылся на главной палубе.

– Что происходит?

Проклятье. В порыве гнева я выпустил руку Ливии и предоставил ей самой продираться сквозь суету команды. Она, с раскрасневшимися от прохладного ветра щеками, стояла, вцепившись в канат, и внимательно наблюдала за горизонтом.

Девушка выглядела так… словно ее место всегда было здесь, рядом со мной, а перед нами простирались бескрайние просторы моря.

Я заставил себя отвести взгляд.

– Мы отправляемся, чтобы помочь человеку умереть как можно быстрее.

– Боги. – Она недовольно поморщилась. – Ты так говоришь, будто убийство – это какой-то пустяк. Неужели чужая жизнь совсем не волнует тебя?

Первое совершенное мною убийство мне никогда не стереть из памяти.

– Лучше убить, чем быть убитым.

По команде все спустились, заняв каждый свою позицию, и лишь тогда я взмахнул ладонью, и густой влажный бриз поднялся от прибоя, наполняя паруса, раздался громкий треск.

Корабль, подчинившись моему приказу, практически не издал ни единого стона и направил нос к стенам белых скал, разворачиваясь в сторону маленькой островной деревушки Шонделл. Расстояние было небольшим, а с морем под моим управлением добраться до нее не составит труда.

Жившие там люди держались особняком, вели скромный, почти примитивный образ жизни, продавая редкий приливной лотос по всему королевству. Черные атласные лепестки обладали обезболивающими свойствами и часто использовались во время родов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь