Онлайн книга «Сиротка хочет замуж. Любовь не предлагать»
|
— Местные жители питаются фруктами, овощами, кашами. Никакого мяса, никакой рыбы, ничего, что могло бы нанести вред живой природе. Мы с тобой пообедаем в трактире неподалеку. Нам принесут традиционные блюда. Я кивала,погружаясь в атмосферу. — Что? Что ты так смотришь? Что опять не так? — Да все так, — пожала я плечами, с интересом осматриваясь и крутя головой во все стороны. — Просто странный выбор места. — Ну, ты же хотела побывать в обществе, — выдал совершенно нелогичную фразу Леонард. Я хмыкнула про себя. Значит, обед здесь затеян только ради меня? приятно, конечно. Только я сомневаюсь, что нас здесь многие увидят. Тихое, уединенное место. Впрочем, скорее всего, именно такое место и нужно было Леонарду. Вроде бы и на людях, и в то же время тебя почти никто не видит. Мы прошли несколько шагов по кромке поля, украшенного ароматными травами и яркими цветами, и внезапно наткнулись на деревянное здание, которое буквально выросло из-под земли. «Трактир "Веселая белка"», — гласила яркая вывеска, оформленная в стиле, напоминающем ручную роспись. Я подошла ближе, и теплый ветер принес мне запах свежеиспеченного хлеба и сладостей. Глава 29 Внутри трактир из мира дриад был удивительным переплетением природы и простоты, сохранившим дух средневекового земного собрата. Стены были выполнены из массивных бревен, что создавало уютное и теплое пространство, словно обнимающее каждого гостя. На потолке витиевато переплетались толстые корни и ветви деревьев, поддерживая лёгкие птичьи гнезда, из которых доносились мелодичные звуки, похожие на далёкую музыку. Из окон открывался вид на цветущий лес, а солнечные лучи свободно проникали внутрь, заливая трактир мягким светом. Мебель, выполненная из грубо обработанного дерева, была весьма удобной, несмотря на свою простоту. Столы и скамейки, сделанные из широких досок, имели круглые углы и были украшены резьбой, изображающей лесные мотивы: листья, цветы и даже изображения дриад с белыми крыльями. Все предметы в трактире — от кружек до тарелок — были выполнены из дерева, создавая гармонию с живой природой. Здесь не было и следа стеклянной посуды; каждая деревянная кружка была расписана уникальными орнаментами, а тарелки и плошки выглядели так, будто сами деревья отдали свою душу, чтобы накормить гостей. Когда к нашему столику подошла молодая дриада-официантка, я не могла не восхититься её внешностью. Её длинные волосы, словно свежие побеги, заканчивались нежными зелеными кончиками, а кожа имела легкий золотистый оттенок, как солнечный свет, пробивающийся сквозь листву. На ней было легкое платье, сшитое из ткани, напоминающей кору дерева, с украшениями из живых цветов и мелких листьев. Принимая наш заказ, дриада излучала обаяние, ее голос был мелодичным и мягким. Она поинтересовалась, что мы хотим попробовать. Мы решили заказать по тарелке лесного супа с грибами и кореньями, которые были характерными для этой местности, и небольшой пирог с ягодами, собранными в лесу. Дриада улыбнулась, записав наш заказ на небольшой дощечке, и вскоре вернулась к нам с нашими угощениями. Мы ели молча. Я старалась запомнить как можно больше подробностей того, что нас окружало. Ну и заодно — насладиться едой. В моей голове уже зрели мысли о том, как все это использовать в дальнейшем. Возможно, я закажу служанкам изготовление этнических браслетов с листьями и элементами дерева. Ну а портнихе покажу, какое платье хотела бы носить летом. |