Онлайн книга «Главная инвестиция дракона»
|
К ужину меня привели в состоянии сильного морального износа. Есть уже не хотелось, только свободы. Или хотя бы судебного запрета на приближение для моей горничной. Ситуация усугубилась видом огромной гостиной, отделанной лепниной и золотом. Длинный стол, как мне казалось, мог вместить за собой минимум полсотни желающих. Но сейчас он был накрыт только для нас. Сервировка тоже «не подкачала»: в глаза сразу бросались тончайший фарфоровый набор посуды, хрусталь и многочисленные серебряные приборы. Шик, блеск, жуть! – Воти ты! – обрадовался мне Леон. До моего появления он сидел хмурый и смотрел в стену. Но, заметив меня, парень поднялся и быстро подошел, уточняя: – Как дела? – Это ты мне скажи, – ответила я с нарастающим беспокойством. – Давайте все поедим, а затем перейдем к разговорам, – раздалось предложение из-за моей спины. Мы с Леоном обернулись к хозяину имения. И я, признаться, ненадолго забыла, что этот мужчина чей-то там дедушка. Он был красив! Нет. Он был идеальней всех идеалов. Слишком хорош, чтобы существовать в реальном мире. В строгом черном костюме, состоящем из удлиненного слегка приталенного пиджака с шелковыми отворотами, брюк из тонкой шерсти и жилета, надетого на кипенно-белую рубашку с синим шелковым шейным платком. Из кармана жилета виднелась цепочка от часов. На мизинце правой руки, которой он опирался на трость, блестел перстень с красным камнем. В нагрудном кармане пиджака лежал белый платок – идеальным уголком вверх. Носа коснулся легкий едва заметный аромат мужского парфюма. К сожалению, в его нотах и составных частях я совсем не разбиралась, но именно этот казался самым вкусным на свете. – А вот и наша «мышка», – прервал затянувшееся молчание Эдриан Даарг. Демонстративно осмотрев меня с головы до ног, он прямолинейно заявил: – Вы меня обманули, Марианна. Сидеть тихо и быть незаметной – это точно не про вас. Впрочем, не могу найти в себе сил сердиться за это. Чудесно выглядите, дорогая гостья. Глава 6. Дорогая гостья Подруги всегда считали меня слишком романтичной и мечтательной. И были в некотором роде правы: я всегда неустанно верила в сказку, в чудеса и любовь. Но сиротский приют – не то место, где можно жить одними мечтами. И даже лучшие подруги не смогли бы мне помочь, если бы я верила каждому, кто хотел что-то от меня получить. Вот и теперь, сидя за столом, сервированным так, словно меня пригласили в музей, я улыбалась драконам почти искренне. С благодарностью принимала их комплименты и даже изображала некоторую долю смущения. Но свет внутри меня становился все приглушенней. Лакеи принесли еду и предложили нам разные блюда по очереди, после чего их попросили удалиться. – Проведем время без лишних ушей для вашего же блага, – сказал Эдриан Даарг, бросив на меня взгляд, полный заботы и внимания. Я улыбнулась. Леон активно принялся за еду. Я тоже кое-что попробовала, но аппетит так и не пришел. – Что вы знаете о Зан-Тери? – завел светскую беседу Эдриан. – Бывали здесь раньше? В своем времени. – Да, – ответил Леон. – Нет, и вряд ли придется, – пожала плечами я. – Почему? Ведь вы говорите, что семьдесят лет спустя границы открыты, – тут же подался вперед драконище. Его прекрасные светлые глаза блеснули предвкушением. И я вдруг остро осознала, что он до сих пор не поверил нам! |