Онлайн книга «Конфетка для придворного мага»
|
— Не понимаю, какое отношение она имеет к вам, леди, — прищур холодных глаз вызывал дрожь и напоминал мне о детстве. — Самое прямое, — пришлось подавить свои давние внутренние страхи и проявить должный статусу характер. — Ольда, девушка, которая пострадала во время пожара, устроенного кем-то из участниц, не просто служанка, — я повышала голос постепенно, по мере того как в холле гостевого особняка собирались другие леди. — Ольда — моя служанка, — отметила несколько интересовавших меня лиц, что присутствуют, и решила пойти на крайность, надеясь, что мой возлюбленный демон не открутит мне потом голову за самодеятельность. — Служанка, пожалованная мне на время проведения отбора Её Величеством Императрицей. Мои слова произвели эффект нечаянно взорвавшегося боевого артефакта. Тихо. Тревожно. Я просто ощущала, как внутри помещения начало расти напряжение. А ещё успела считать выражения лиц большинства женщин. И некоторые мне ожидаемо не понравились. — Почему вы утверждаете, что виноват кто-то из претенденток? — мадам Мун качнула головой. — Насколько мне известно, ещё никто никого не обвинял. — Извините, но это моё личное мнение. В конце концов — сгорела комната, в которой проживала я, — выгнула брови. — Надеюсь под вашим присмотром от меня не попытаются избавиться. — Леди Розамель, — мадам аж с дыхания сбилась, но увидела что-то такое в моих глазах, поэтому резко сменила тон. — Можете быть уверены. Я строго слежу за порядком. — Разумеется, поэтому я вам всецелодоверяю. Будьте любезны проводить меня в мою комнату. Мадам Мун кивнула и сделала приглашающий жест рукой. Я последовала за ней на второй этаж гостевого особняка. — Здесь не так много места, — женщина не то, чтобы оправдывалась, но голос её звучал крайне напряжённо. — Поэтому девушки расселены в комнаты по двое. На данный момент. Намёк на то, что со следующим испытанием часть девушек ещё отсеется. Что ж. Прекрасно. — Скажите, пожалуйста, — вот сейчас, когда вокруг относительно никого, я могла чуть сбавить агрессию и перейти на конструктив. — Когда следующее испытание? — Завтра утром, леди Розамель, — мадам Мун обернулась и окинула меня изучающим взглядом. — Её Величество весьма разумная женщина. И такие же разумные женщины определённо есть на её стороне. — Мадам Мун, — я уже поняла, что женщина совсем не так проста, как мне могло показаться. — С кем я буду делить комнату? — Мне кажется, что вы бы хотели разделить жильё с графиней Ли-Шан-Рис… — Есть ли ещё пустующие комнаты? Точнее — кто резко воспротивился паре по жилью. Мадам остановилась, обернулась ко мне и изящным жестом пригладила седые волосы. Мгновение она размышляла, после чего ответила. — Баронесса Лерье, герцогиня Тревиль, леди Ронцо из Союза Княжеств, — перечислила женщина, а я зацепилась за одну из фамилий. — Извините, но баронесса Лерье погибла, — нахмурилась, не понимая, что не так. — Ох, да, — мадам Мун спохватилась и полезла в карман платья, вытащила оттуда бумагу и развернула, вчиталась, после чего передала мне. — Из-за смерти баронессы Изабеллы Лерье его Сиятельство барон Лерье довольно быстро узаконил в правах наследования леди Амалию Белэй, свою дочь, рождённую изначально вне брака, — мадам Мун понизила голос. — Обычно процедура законности наследования титула бастардами занимает гораздо больше времени, уж можете мне поверить, леди Розамель. |