Онлайн книга «Сайнари для дракона»
|
— Доброе утро, лерея Эвелин! — поприветствовал я «свекровь». — Доброе утро, Эмили! Ты уже встала очень хорошо! — ответила мне она. — Пришли уговаривать меня пойти на приём? — сразу же спросила я. — Эмили, мы все понимаем. Ты очень сильно обижена на Сеймура и есть за что! Но пойми этот прием очень важен, он организовался для того, чтобы представить высшему обществу истинную пару лера Мун. — Подождите, вы, правда, считаете, что после вчерашнего я соглашусь стать парой вашему сыну? Я и до этого не горела желанием быть с ним, а после того, что он устроил вчера, я его вообще видеть не могу! — выкрикнула я. — Милая, ты уже его пара! — выдала лерея Эвелин, заставив, выпасть меня в осадок от её нежного обращения. — И как бы ты ни желала от него отделаться, вы с ним связаны на всю жизнь, просто вам нужно найти подход друг другу. Я в этот момент подумала, что мне необходимо срочно узнать кто такая Сайнари. Жаль, сегодня из-за приёма не удастся попасть в библиотеку и поискать среди местных легенд. Глава 23 Лерее Эвелин всё же удалось уговорить меня появиться на приеме, а готовиться мне помогала Несси. Как оказалось, в замке не нашлось другой горничной, поэтому, сцепив зубы, пришлось терпеть общество девушки. В полседьмого за мной зашёл нарядный Сеймур и, взяв меня под руку, повел вниз. С самого утра мы с ним не перекинулись и парой слов, только его: — Лерея, позвольте проводить вас вниз! — на что я молча протянула руку и, не глядя на дракона, вышла из комнаты. Внизу меня ждал краткий инструктаж как вести себя во время приёма от лереи Эвелин, а также рекомендации от лера Саймона о том, что мне не следует смотреть в глаза другим лерам. На мой вопрос: — Почему? — По этикету, если истинная пара еще не готова перед обществом объявить себя таковыми, лерее нельзя смотреть в глаза другим мужчинам, — ответила мне «свекровь», списав все на этикет, но я догадывалась, что причина таких введений таинственная Сайнари. В празднично украшенном зале горели свечи, играла приятная музыка, а в воздухе витал цветочный аромат от сотни композиций, созданных опытными флористами. Я в пышном бальном платье стояла в компании леров Мун у распахнутых дверей террасы и встречала гостей. Зал уже более чем наполовину был полон нарядными гостями, и они все продолжали прибывать. Мужчины были одеты в черные фраки и брюки того же цвета. Под фраком виднелся светлый жилет и рубашка. Шею мужчин украшали замысловато повязанные платки. Бальные платья лерей отличались от повседневных своей пышностью и короткими рукавами, неизменным аксессуаром в бальном платье были длинные выше локтя перчатки. Именно такое платье лавандового цвета было надето на мне, мои руки скрывали ажурные белые перчатки, а на ногах были надеты удобные, мягкие балетки, фиксирующиеся на лодыжках шелковыми лентами. Волосы было принято укладывать в высокие пышные прически и лишь несколько вьющихся локонов спускалось вдоль шеи, подчеркивая утонченность дам. Из аксессуаров на лереях были разнообразные драгоценности, которые сияли в свете свечей своими гранями. Неизменный спутник всех лерей — веер висел на красивом ремешке на левом запястье. Я стояла между лереей Эвелин и Сеймуром, на последнего даже не глядела. Каждый вновь прибывший был представлен мне лично, меня, как и предполагалось, представляли, как пару лера Сеймура. Нескончаемыеимена и лица давно перемешались у меня в голове. Мне ужасно хотелось сбежать как можно дальше из этого скопления рептилойдов, которые изучали меня с настойчивостью учёного открывшего новый вид. |