Книга Гувернантка для дочери дракона, страница 40 – Катрин ле Брок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гувернантка для дочери дракона»

📃 Cтраница 40

Около него стояли маги-менталисты и ещё один маг с камнем в руках, определяющим магию.

— Начнём, пожалуй, — сказал король и поднялся со своего кресла, — он махнул магу с камнем, и тот направился в сторону Карин.

— Дорогой, что происходит? — спросила она и сильнее вцепилась в руку отца, который тоже стоял с бледным лицом и смотрел на всё происходящее затравленным взглядом.

— Ничего не происходит, — ответил король и кивнул магу в сторону Карин, — я просто уже давно прошу генерала провести проверку твоей магии, а он всё время вечно занят, ну раз ты сама пришла, так грех не воспользоваться моментом.

Маг подошёл к Карин и протянул к ней руку, она хотела спрятать свою за спиной отца, но недовольный взгляд остановил её от этого действия, и она протянула руку магу. Проколов палец, маг подставил под него камень, чтоб капля крови упала в желобок по середине. Я ждал, что сейчас произойдёт всплеск магии, но, когда капля попала на артефакт, ничего не произошло.

— Генерал, ты можешь идти, — сказал король, садясь в своё кресло, — как я и говорил, в эти выходные пройдёт новый отбор невест для тебя, чтобы рядом с тобойбыла сильная и магически одарённая девушка, а пока отдыхай. И, кстати, девушка, что была спасена, но каким-то образом оказалась в твоих покоях, останется здесь, ей заинтересовался королевский лекарь. Надеюсь, ты не против, генерал...

Глава 16 Конец расследования

Ричард

— Ваше Величество, я бы хотел присутствовать при допросе советника, — сказал я королю, — он виновен в смерти моей жены.

— Что ты имеешь в виду? — спросил король у меня и посмотрел на советника.

— Пока мы были в подземелье, он рассказал, что предложил моей жене провести один ритуал, который помогает перенаправить магию от одного мага к другому, в данном конкретном случае, чтобы моя дочь смогла оборачиваться в драконицу. — ответил я. — Но, по его словам, что-то пошло не так, раз моя дочь смогла обернуться и стать драконицей.

— Вот, значит, как, — сказал король и повернулся к советнику. — А что нам советник Скунис на это ответит?

— Это всё выдумки генерала, и я вообще никакого отношения к смерти его жены не имею, — прокричал советник.

— Хорошо, генерал, я не против, можете идти в допросную, — ответил король.

Я повернулся в сторону двери, Карин тут же направилась в мою сторону, отпустив руку отца.

— Не сейчас, — сказал ей и пошёл дальше, она пошла за мной. Я придержал дверь, чтобы Карин вышла, но не успела она оказаться в коридоре, как я услышал крик.

— Ты… — Я повернул голову в направлении, куда Карин указывала пальцем, и увидел бледную Оливию с Николь на руках в окружении моих воинов. Малышка, видимо, услышав крик, сильнее прижималась к Оливии, исподлобья наблюдая за Карин. — Это ты похитила ребенка, выкуп за неё захотела получить, да? Нищенское отребье.

Я, если честно, сам до сих пор не знал, почему Оливия с Николь оказались на том корабле, но спросить не было времени. Не хотел лишний раз напоминать Оливии, да и Николь тоже, о пережитом ужасе.

— Я не собиралась красть Николь, я пыталась спасти ее от вас, — громко сказала Оливия.

— Оу, — раздался голос короля, — семейные разборки, генерал?

Я не ответил, продолжая пристально смотреть на Оливию и ждать, что она скажет дальше. Дракон начал внутри меня бесноваться, пытаясь вылезти и защитить моих девочек от бед всего мира. Я даже сам на мгновение опешил от этой мысли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь