Книга Гостиница для попаданки «Незабудка», страница 158 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»

📃 Cтраница 158

— Я женщина!

— Я тоже!

— Вы — леди по рождению и хозяйка этого поместья, вам можно заниматься делами, а мне управлять — нет.

— Кто сказал? Те же, кто говорит, что мне нужно выйти замуж и сидеть тихо, не высовываясь? А дочь и вовсе отдать в деревню на воспитание? Всё в угоду устаревших традиций. Нет уж, спасибо, мне такие советчикине нужны. А тебе? Неужто ты хочешь к ним прислушиваться?!

— Нет… — качнула она головой, — а с кухней тогда что? — по-хозяйски ласковым взглядом обвела всё вокруг.

— Думаю, у тебя на холме есть таланты на примете, которые мы можем нанять на твоё место.

— Вообще-то, есть, — согласно кивнула девушка, — кузен Адриано страстно желает стать известным поваром, да и готовит он как бог! Правда, мал, ему всего шестнадцать, вот тётка его и не отпускает от юбки, а так он бы давно уехал в столицу.

— Думаешь, к нам отпустит?

— Конечно! Тут на повозке два часа езды, а это значит, что она в любой момент сможет проверять своё чадо. К тому же, от семьи отворачиваться нельзя! Они согласятся.

— Я думала, что они не одобряют твои поступки…

— Не одобряют, даже хуже — почти презирают… но мы всё равно семья. Они простят и поддержат.

— Значит, решено, ты теперь будешь моим управляющим, осталось уговорить Адриано и найти новую горничную и прачку. Полли права, для неё открываются иные возможности.

— Тогда следует подыскать двоих горничных… Лея готовится к свадьбе.

— Верно, — разлив сварившееся кофе по двум чашечкам, я подала одну Марии. — За новые начинания!

— За начинания! — улыбнувшись, мы с удовольствием сделали по глотку бодрящего напитка, после чего я собралась к Джимми.

— Присмотришь за Лили? — спросила у новой управляющей.

— Мы ещё не обсудили мою зарплату! — опомнилась она, когда я уже закрыла за собой дверь.

Мальчик был всё так же в анабиозе.

— Вы его вылечите? — поинтересовалась я у лекаря.

— Я всё же не бог, но, поверьте, леди Софи, сделаю всё, что могу. Мне кажется, что получится. Мне нужно постепенно восстановить его энергетические каналы, вырезая повреждённые. Через недели две я верну ему сознание. Сможете его навестить. Правда, ближайшие месяцы он проведёт в королевской лечебнице, но, думаю, будет рад вас видеть, да и я тоже.

— Что?! — удивлённо вскинула я на него глаза.

— Вы интересная девушка, и если бы дали нам с вами шанс, то я хотел бы за вами ухаживать.

— За мной или за моей магией?.. — усмехнулась я, понимая, что источник его вдохновения — я не как женщина, а как бесплатная батарейка.

— Не буду отрицать, но это может стать прекрасным поводом для уважительного сотрудничества, которое, возможно, перерастёт вбрак. Или вы надеетесь выйти замуж по любви?

— А почему бы и нет?

— Он ведь на вас не женится, вы это знаете? Вскоре ему нужно будет уехать, а что будет с вами?

— А это вас не касается, лорд Уайт, — отрезав, я поспешила туда, где смогу успокоиться. Где меня давно ждут.

Глава 45

— Хочешь полетать? — поинтересовался приземлившийся Калеб.

В последнее время он каждый день ходил в лес с Лили и учил её осознанно оборачиваться и летать. Я была с ними, получая удовольствие от наблюдения за драконами и от разговоров с лесом. На удивление, мне нравилось с ним общаться, я чувствовала отклик в шелесте листьев, в сгущающихся тенях, а также — благодаря Кролу Лили, который периодически к нам возвращался. Я, наконец, поняла, что в его случае значит «полуразумное». Он мог при контакте посылать мыслеобразы и дополнял моё своеобразное общение с лесом. После того, как Джимми увезли, вернулись и единороги. Даже хуже, — эти пройдохи поняли, что могут неплохо питаться, так сказать, при моём столе, и теперь буквально жили у меня в саду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь