Книга Гостиница для попаданки «Незабудка», страница 141 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»

📃 Cтраница 141

— Увы, ни одного снимка в надлежащем качестве он предоставить так и не смог. А что значат слова? Это пыль.

— Я приглашаю вас к себе. Уделите время моей гостинице. Вы поймёте, что это прекрасное место.

— Интересно… — потянувшись за карандашом, он медленно повертел его между пальцами, размышляя. — Говорят, вы недолго будете хозяйкой этого места.

— Это кто же так говорит? — подобралась я.

— По слухам, эльфийское посольство недовольно ситуацией на ваших землях. Нет надлежащего ухода. Не говоря уже о том, что создания, заселяющие заповедный лес, под угрозой.

— Вот же… остроухие, — не сдержалась я,вспоминая гостью, что по странным стечениям обстоятельств является дочерью посла; а ведь дракон мне говорил, что от неё не стоит ждать ничего хорошего. — Интересно, откуда у вас такая информация?

— Обижаете, леди Софи.

— Ничего у них не получится! У леса есть воля, и он воспротивится, — перед глазами у меня появилась моя дочь — белая драконица, а в голове всплыло, что не зря я переродилась в этом теле. Я не потеряю гостиницу; есть силы, что вершат судьбу, даже если про него забыли. Запретный лес — это сердце исчезнувшего бога, он защитит.

— Ваша уверенность впечатляет. Может, я и заеду к вам…

— Кода?

— Какой напор! Так уверены, что выиграете?!

— А то! Я, может быть, и не лучший предприниматель, но поместье не потеряю! — оскалилась, забывая свою неуверенность.

— Хорошо, я заеду к вам через две недели! Устроит?

— Конечно! Хотя я пришла к вам сегодня и не по этому поводу, — перешла я на деловой тон.

— А по какому же?

— Я хотела бы, чтобы вместе с утренним вестником пацаны-разносчики доставили и отпечатанный у вас тираж листовок с информацией о моей гостинице.

— Статьи уже мало? — удивился редактор.

— Мало! Я хочу большего.

— Вы же понимаете, что стоить это будет дорого? — снисходительно улыбнулся он мне.

— Сколько?!

Я решила вынести урок, пока не поздно, из своей управленческой деятельности и сразу вложиться по полной в продвижение, ведь я хочу получить результат.

Переговорив с редактором и выяснив, что мне придётся расстаться почти со всей суммой, отложенной на чёрный день в банке, я отправилась к гоблинам. Каково же было моё удивление, когда главный банкир чуть ли не самолично встретил меня. Оказалось, в его внезапно вспыхнувших чувствах к простым клиентам виновато ни много ни мало, — количество ноликов на моём счету.

Неизвестный перевёл мне сто тысяч шиллингов. Я могла больше никогда не работать или же, наоборот, прогреметь на всю страну. У меня были теперь на то средства, но от кого они?!

Когда я, ошарашенная, вышла из банка, мой взгляд сам собой прикипел к драконьему посольству, а перед глазами мелькнуло воспоминание о кольце, что тогда казалось мне ужасно дорогим, со временем я про это забыла. А зря! Кем был отец моей Лили? И кто же Калеб на самом деле?

Глава 40

— Ты молчала всю дорогу, в то время как взгляд твоих красивых глаз прожигал во мне дыру. Должен тебя огорчить, я огнеупорный. Помнишь, уже говорил, что огонь — моя стихия?!

— Помню, — буркнула я, не желая сейчас начинать разговор. Мы только вернулись из города: Лили сонно потирала глазки, наблюдая, как носильщики заносили покупки. Пока я ходила по делам, эти два дракона не теряли времени даром и прошлись по магазинам. Я видела коробки из магазина готовых платьев, из книжной лавки, несколько коробок было от мастеров игрушек. Дядя Калеб расстарался на славу…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь