Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»
|
— Это называется магическое зрение. — Я могу теперь так всегда видеть? — Если научитесь контролировать своё тело и разум. Я сейчас вам помогаю. Мой голос чуточку способен… подчинять. Его откровение меня не задело, ведь в этот момент я поняла, что всё остальное в комнате тоже пронизано артериями, только чёрными… казалось, от них ползёт гниль. Тело же единорога и вовсе почти полностью изгнило. Отчего я с отвращением передёрнулась и разомкнула наши сплетённые пальцы.Магическое зрение тут же сменилось обыкновенным, и как бы я ни моргала, обратно не вернулось. — Я не думала, что могу так видеть… Спасибо! — Всегда рад помочь прекрасной леди, — улыбнулся он, ловя мой взгляд. — Получается, на опушке бродит нечисть? — Это нужно будет проверить. Расставить ловушки. — Прошу прощения, — Донни неуверенно постучал о косяк, — приехал доктор, и он, кажется, недоволен… — Уже бегу, — подхватив юбку, я направилась к комнате Джимми, где ещё на подходе услышала возмущения лекаря: — И как вам только не стыдно?! Ваша госпожа платит за каждый вызов, а вы?! Ладно ещё пользуетесь недальновидностью леди, но вы ведь отвлекаете меня от настоящих пациентов! — Что происходит? — столкнулась я с ним на пороге. — Ваши слуги забыли, где их место! Вот, что случилось! — взглянув в комнату, я, к своей радости, нашла мальчика в полном сознании, к тому же спешно натягивающего рубашку. Его мать была тут же, как всегда суматошно заламывающая руки. Чернота сошла с него, как и бледность. — Пропустите! Никаких скидок и не просите! Счёт выставлю по полной! — сказал лекарь, разъярённо удаляясь прочь. — Простите, леди Софи!.. — пролепетала Оливия. — Я всё отработаю! — слегка пошатнувшись, проговорил Джимми. — Как ты так быстро пришёл в себя? — озадачилась я. — Я — крепкий малый! — гордо откинул он свои кудри со лба, отчего особо явными стали синяки под глазами и залёгшие складки около губ. — А что ты делал в лесу, ты же видел, что дым становится сильнее? — Я это… думал… так лучше… — Леди Софи, вы же знаете, какой у меня мальчик ответственный! Ему так неудобно было, что вы потратились, и вот опять… Я же говорила, что не надо вызывать лекаря! «С ним я ещё поговорю, когда он успокоится!» — мысленно рыкнула я, понимая, что тот просто не считает слуг за людей, вот и бесится. Пацан хоть и встал, но явно был не в порядке. — Джимми, отдыхай! Оливия, пройдёмте со мной! Отойдя немного в сторону, я осмотрелась по сторонам, прежде чем, понизив голос, поднять щекотливый вопрос. — Оливия, я хотела бы, чтобы под мой крышей соблюдались приличия. — Конечно-конечно, леди! Я ничего себе такого не позволяю… — А ваша дочь? — Полли? Вы что, леди, её кто-то оклеветал! Мы вам так благодарны! — Я сама вижу, что она чересчурчасто оказывается в неоднозначной ситуации с искателем Калебом. У меня остановились знатные гости, нам не нужны скандалы и пересуды, обсудите это с дочерью. — Вы всё не так поняли! Для неё он — герой! Он ведь спас её! Если бы не искатель, то неизвестно, что было бы той злополучной ночью… — всхлипнула Оливия. — Какой ночью?! Глава 34 Сколько секретов храним мы за своей душой? Сколько тайн клубится за милыми улыбками и ничего не значащими словами? Едкие мысли, словно стрелы, пронзали меня, зарождая сомнения и сотни вопросов. Заходя в гостиную, я старалась выглядеть, как радушная хозяйка. Мило улыбаться, тихо говорить, в то время как в душе хотела выпнуть всех прочь и остаться наедине с собой, но порой наши желания разнятся с реальностью. Я зависела от моих постояльцев, а вместе со мной — и ещё почти десяток людей. Чем больше мы получаем, тем больше жизнь требует взамен. |