Онлайн книга «Я была воительницей, но переродилась в теле леди. Том 1»
|
– Госпожа, для начала нужно позаботиться о ваших… Люцифера молча подняла руку, прерывая дворецкого на полуслове. Это короткое движение отчего-то имело бо́льшую силу, чем громкий истеричный голос. Ощутив необъяснимое благоговение, граничащее со страхом, дворецкий молча последовал за своей госпожой. Комната для наказаний располагалась в самой отдаленной части особняка. Темная и тесная, она казалась неподобающе мрачной для роскошного графского поместья. – Что случилось с телохранителями? – Все рыцари, которых мы наняли для вашей охраны, сняты со своих постов. Наверное, им тоже следовало бы расплатиться за свою невнимательность. Люцифера кивнула. Она увидела дверь, расположенную в конце коридора, и жестом велела ее открыть. Слуги поспешили выполнить приказ. Сюда практически не проникал свет. Из глубины комнаты слышались рыдания сжавшейся в комок девушки. Когда дверь открылась и внутрь хлынул свет, Лоиза, подскочив от удивления и страха, оглянулась и увидела Люциферу. Лицо служанки окаменело от ужаса. Люцифера окинула взглядом комнату и направилась к Лоизе. Все решили, что госпожа собирается сорвать злобу на горничной. Это было естественно: все хозяева вымещали негодование на прислуге. К тому же разве на этот раз служанка не провинилась, слишком увлекшись платьем? Из-за ее оплошности Люциферу едва не убил серийный убийца. – Г-госпожа, простите меня, я виновата! – принялась умолять Лоиза, сложив руки в молитвенном жесте и захлебываясь рыданиями. Когда Люцифера протянула к ней руку, Лоиза съежилась, но молодая госпожа лишь легонько похлопала девушку по плечу. – Вставай. «Зачем? Чтобы она могла дать ей пощечину?» – хотела спросить Лоиза, но лишь задрожала всем телом и молча поднялась на ноги, осознавая, что, если она не послушается, ей будет только хуже. Глядя в лицо Лоизе, Люцифера спросила дворецкого, стоявшего позади нее: – Вы ведь не пороли ее без меня? – Нет, госпожа. Мы дожидались вашего с господином решения. На лице дворецкого возникло привычное суровое выражение, словно он думал: «Ну вот сейчас все и начнется». Люцифера облегченно кивнула и еще раз оглядела лицо служанки. – Повезло. Лоиза мертвенно побледнела. Она трактовала фразу своей госпожи следующим образом: «Повезло, что никто не успел ударить ее до того, как это сделаю я». Горничная не смела даже представить, насколько суровое наказание ее ждет. Люцифера взглядом приказала ей следовать за собой. Госпожа все-таки решила наказать ее в своих покоях? Но зачем ей лично приходить сюда? Лица слуг выражали недоумение. Они знали, что Люцифера при любом удобном случае жестоко наказывала слуг. Никто из них не смел предположить, что она действует из добрых намерений по отношению к служанке. Когда Лоиза со страхом взглянула на дворецкого, тот промолчал и лишь сделал ей знак, чтобы она безоговорочно подчинялась. Девушка так боялась того, что с ней может произойти, что из ее глаз покатились слезы. Там, в лавке, платье помутило ее разум. Госпожа стала покладистой, поэтому Лоиза потеряла бдительность. Однако она все равно чувствовала обиду: кто бы мог подумать, что госпожа вот так сбежит? Высокомерная и заносчивая, она всегда говорила, что на улицах очень грязно, и ненавидела лишний раз ступать туда. Госпожа будет бить ее розгами? Или госпожа думает, что за такой проступок можно отсечь ей руку? Или же она разденет ее догола и выставит на улицу? |