Онлайн книга «Я была воительницей, но переродилась в теле леди. Том 1»
|
Пропустив его замечание мимо ушей, Люцифера напрягла голосовые связки и спросила: – Лиама Хирку поймали? Некоторое время Сед молчал, задетый тем, что она так явно проигнорировала его слова. Люцифера окинула герцога взглядом и уже собиралась поторопить его с ответом, но он слегка нахмурился и выплюнул очередную колкость: – Если так боишься Лиама Хирку, может, не стоило тогда устраивать этот грандиозный балаган? Люцифера искренне не понимала, о чем он говорит. Видимо, из-за обморока ее голова отказывалась соображать. «Он сказал, что я боюсь Лиама? Я? Зачем мне его бояться?» В этот момент герцог Хайнт произнес: – Мужчина, который напал на тебя, – не Лиам Хирка. – О чем ты? – Лиам Хирка не был убийцей. Настоящий убийца – тот мужчина, который тебя похитил. Разве это не было понятно с самого начала? Зачем он говорит очевидные вещи? А, точно! Люцифера осознала причину возникшего между ними недопонимания. Герцог думал, что она приняла того ничтожного ублюдка за Лиама. Ведь леди Айдин нигде и никогда до этого не могла видеть Лиама. Люцифера еле сдерживалась, чтобы не бросить всю правду прямо в заносчивую физиономию герцога: она спрашивала про настоящего Лиама Хирку, а не про этого отброса. Но Люцифера сдержалась. Не было никакой нужды вызывать у него подозрения странными словами. – А настоящего Лиама Хирку поймали? – Нет, донос оказался ложным. Тот парень был просто похож на него. Люцифера с облегчением выдохнула. К счастью, кто-то ошибся и Лиам остался на свободе. Вероятно, неправильно истолковав причину ее вздоха, герцог Хайнт решил подбодрить Люциферу: – Ну теперь можешь ни о чем больше не волноваться. Убийца пойман, а Лиама Хирки даже не было в столице. Кажется, это самые теплые и ласковые слова, которые он когда-либо ей говорил. «Ох, вот же свезло услышать, как тебя пытается утешить не кто иной, как сам Седекия Хайнт! Жизнь полна неожиданностей!» Однако у Люциферы не было времени восхищаться и удивляться сюрпризам, которые преподносила ей жизнь. Она не без труда села, болезненно постанывая после каждого движения, но герцог Хайнт не удосужился предложить ей хоть какую-то помощь. Люцифера ее и не ждала, поэтому не сильно разочаровалась. Не обращая внимания на то, что ее длинные волосы спутались, Люцифера выглянула в окно. Уже начало смеркаться, на небе проступили луна и звезды. Свет уличных фонарей, внутри которых горели люминесцентные камни, выхватывал из темноты тусклые очертания города. Столица Яншгара поражала своими размерами. – Знаешь, сколько рыцарей пришлось отправить на твои поиски? Надеюсь, впредь ты станешь вести себя благоразумно. Я не нанимался тебе в няньки! – … – Если ты и дальше продолжишь совершать подобные выходки, я сообщу об этом твоему отцу и сделаю так, что твои передвижения вне поместья будут сильно ограничены. Люцифера смиренно кивнула. Эта неожиданная покорность удивила Седа. Он недоверчиво посмотрел на Люциферу. – Я буду иметь это в виду. Вам пришлось сильно попотеть сегодня из-за меня. Я вела себя наивно и не осознавала, в каком положении нахожусь. – … Увидев раскаяние Люциферы, Сед почувствовал угрызения совести. На самом деле он оказался на месте преступления только потому, что шел по следам хитрого ублюдка. Иначе говоря, он искал вовсе не Люциферу. |