Книга Дело для попаданки. Отель "Драконий берег", страница 40 – Тала Ачалова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело для попаданки. Отель "Драконий берег"»

📃 Cтраница 40

Поэтому пошла я прямиков в лавку с магическими медикаментами за чудодейственными пилюлями.

Ими оказались небольшие розовые кругляши.

— Только сразу предупреждаю, — протянула мне улыбчивая девушка-целитель, — пилюли имеют кратковременный, но действенный эффект. пару часов вы будете бодры, но потом необходимо поспать. А завтра — болезни как не бывало. Лечат они именно во сне.

Я поблагодарила провизора, отдала положенные сьены и поспешила в отель, не забыв сразу выпить чудесную пилюлю.

Оставалось быстренько завершить дела и можно было отправляться в объятия Морфея.

Около отеля меня ждали работники с уже готовыми глиняными трубками для водопровода.

— Оцените, госпожа, — обратился ко мне бригадир — мистер Жак.

Я прошла вдоль рядов с аккуратными, разной ширины, длинными трубочками.

— Чудесно, — оценила работу я и очень не вовремя перевела взгляд на флигель, в котором жил Эштон.

На крыльце его домика стояла Патрисия в нарядном светло-розовом платье с аккуратной прической, что называется, волосок к волоску. В руках она крутила ажурный белый зонтик, а еще отчаянно строила глазки темноокому “дракону”, как он себя называл.

Мне стоило всех сил отвестивзгляд и вернуться в своему водопроводу.

С мистером Жаком мы нарисовали схему расположения и крепления труб, и я озвучила ему свою идею по строительству печи, в которой вода бы нагревалась. Таким образом, чтобы к отелю подходила и холодная, и уже горячая вода.

Кажется, водопровод все-таки светит моему отелю в скором времени!

Довольная собой, я вновь бросила мимолетный взгляд на флигель.

На крыльце уже никого не было, зато я приметила две удаляющиеся фигуры. В высоком темноволосом мужчине я узнала Эштона. А вот пару ему составляла, конечно же, Патрисия.

Наверное, мне стоит порадоваться? Если Триш найдет себе спутника — быстрее съедет из отеля. Но радоваться не получалось…

Я зевнула. Состояние мое было прекрасным: я была здорова и полна сил. Вот только клонило в сон. И, припоминая слова провизора из лавки, решила подняться к себе.

Наверное, пора было улечься в кровать, но мне позарез нужно было убрать свои сьены подальше. Открыв шкаф, я вытащила на свет чулки, в которых лежали все мои финансы, и направилась к выходу. Меня слегка шатало, и состояние за какие-то пару минут резко ухудшилось, как если бы я выпила залпом стакан сорокаградусной.

Но я упорно пошла вперед.

— Эда, все в порядке? — обеспокоенно крикнула мне вслед Мейв.

— От-лич-но… — едва ворочая языком ответила я и толкнула входную дверь.

Что было дальше — моя голова упорно не желала помнить.

Проснулась я глубокой ночью в незнакомом месте.

Большая кровать, хрустящие белые простыни. Комнату ярко освещала луна, свет которой лился через небольшое окно. И взглянув в него, я увидела знакомые очертания: прямо напротив места, в котором я очнулась, высился мой отель.

А это могло значить только одно…

Проснулась я во флигеле у Эштона.

9

В первые секунды я заинтересованно огляделась. Уютная комната с большой кроватью, которую кстати Эштон приобрел на моей распродаже, и уже успел придать ей свежий вид: подлатал резные ножки, полностью заменил изголовье.

Оценив все это мельком, я поняла: комната была пуста. Кроме меня, в ней никого не было. А значит…

У меня была отличная возможность сбежать незамеченной, как бы позорно это ни звучало. Я покопалась в памяти, стараясь пролить свет на то, как я оказалась в этом самом флигеле и что вообще было. Но, увы. В событиях вчерашнего вечера был провал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь