Книга Служба магического отлова леди Кристен, страница 83 – Ольга А. Морозова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Служба магического отлова леди Кристен»

📃 Cтраница 83

В памяти всплыло, как Итан приносил мне кофе и булочки, когда я искала информацию о мантикоре. Или как отыскал мастера, способного изготовить браслеты взамен утерянных в схватке с заклинателем и его арониусами.

Все это время Итан был рядом, защищая и помогая, даже если я его об этом не просила. Теперь, зная об истинной причине, это воспринималась совсем иначе, и… Неожиданно мне стало грустно, что все это вот-вот закончится. Нельзя держать рядом с собой человека только потому, что так удобно…

Я судорожно вздохнула, вытирая слезы. В этот миг чувствовала себя одинокой как никогда прежде. Мне очень-очень не нравилось это ощущение, но… Нужно уметь отпускать, если не готова принять. Это будет честно – и по отношению к себе самой, и по отношению к Итану.

Громко шмыгнув носом, развернулась, чтобы уйти, как вдруг услышала неподалеку странный звук, напоминающий урчание довольного зверя. Сердце ухнуло в пятки, заставив испуганно замереть, затаив дыхание.

– Стой смирно, хвостатая скотина, – раздалось злое шипение. – Одни проблемы от тебя.

Я отступила в сторону, спрятавшись за деревом. В какой-то момент мне показалось, что в свете фонарей мелькнули большие крылья и длинный хвост, на кончике которого блеснуло острое жало. Мантикора!

Глава 49.

Я едва дождалась, когда они уйдут. Спрятавшись за ящиками с рыбой, я во все глаза смотрела на заклинателя, который выглядел точь-в-точь как тот, о ком писали в газетах. Это действительно был господин Андреас Вирцио, и там, в катакомбах, мы видели именно его.

– Иди давай, глупое создание, – зло бормотал он, отталкивая от себя ласкающуюся мантикору. – Шагай! – прикрикнул заклинатель и, замахнувшись, хлестко ударил по крупу.

Кошка обиженно взвизгнула, отскочила в сторону, прижимаясь боком к стене. В полумраке улицы зелеными огнями сверкнули глаза хищника. Мне подумалась, что мантикора этого не забудеть и при возможности попытается отомстить.

Господин Вирцио за ловчую цепь дернул ее к себе, а затем повел вверх по улице, уходя все дальше от реки.

– Сегодня мэр за все поплатится… – услышала я и вздрогнула.

Нужно вернуться домой, срочно! И предупредить полицию, чтобы были начеку.

Совершенно не помню, как добралась до отлова. К счастью, на улице мне никто не встретился, иначе, боюсь, могла нажить себе проблем – молодой девушке в темное время суток лучше не ходить одной.

Быстро открыв ключом дверь, зашла в коридор и тихонько вздохнула. Магический светильник на стене мигал: давно нужно было сменить кристалл внутри, но у нас все никак не доходили руки.

Положив ключи на тумбу, я прошла на кухню, надеясь встретить там Итана. ПЕред глазами встала картина, которую увидела в кафе. Прикусила губу, чувствуя на горечь во рту. В груди вяло ворочалась ревность. Думаю, сейчас Голдброну не до дел отлова.

Пахло свежесваренным кофе, но ни чашек, ни турки не нашла. Нахмурившись, вернулась в коридор и подошла к кабинету. Толкнув дверь, увидела стоящий в центре комнаты чемодан, на котором лежал знакомый шарф в клеточку. В горле встал ком.

Я подняла голову, увидела Итана, который все это время сидел в кресле и смотрел на меня.

– Ты уезжаешь? – тихо спросила я.

Итан встал и подошел ближе, встал на расстоянии вытянутой руки, не стремясь никак его сократить. Я подняла голову, чтобы видеть выражение его лица. Он казался таким уставшим, словно не спал ночи напролет: под глазами залегли темные круги, плечи поникли. Сердце защемило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь