Книга Яд ночи, страница 63 – Алиса Джукич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Яд ночи»

📃 Cтраница 63

Глаза Райана забегали, точно он читал невидимую книгу. На лбу залегла глубокая морщина, говорящая, что эта «книга» далека от радужных сказок Диснея.

– Она работала на Аллана, была сиделкой его матери. В прошлом году миссис Харисон поразил инсульт, полностью обездвижив. Рая говорила, что у их семьи слишком много тайн… Я не успел ее спасти… – Контуры Райана расплылись, словно в отражение в воде бросили кирпич. В уголках глаз друга проступили алые слезы, он порывисто растер их по щекам. – Я так ее любил…

После этих слов Райан вновь ушел по-английски, и я догадалась, что всплеск эмоций разбивает оболочку духа, растворяя его пылью в реальности.

Пришлось помассировать виски, чтобы настроиться на прогулку, во время которой придется поиграть в детектива и не вызвать подозрений у декана. Покинув комнату, наткнулась на стоящую на нижней ступеньке Барбару. Она удивленно хлопала глазами и жестами показывала спускаться быстрее.

– Аллан Харисон? – пропищала она на ухо, взяв меня под локоть, как лучшая подружка, когда я спустилась.

– Сама в шоке, – весело отмахнулась я, и мы вместе направились в прихожую. Сняв с крючка висевший над полочкой с ботинками плащ, я прижала его к груди, а Ба-ба подперла плечом настенное зеркало, отражавшее гостиную и облысевшийзатылок сидевшего в кресле Генри.

Словно почувствовав внимание, мистер Стоун встал и, шаркая пушистыми тапочками, побрел к нам. Я торопливо накинула на плечи плащ, чтобы меньше выслушивать ворчание, и тут в дверь позвонили. Дурацкая птичья трель отразилась от каждого угла дома, застревая иглами в моем позвоночнике.

Кряхтя, Генри обошел меня и распахнул створки, чтобы познакомиться с моим ухажером поближе.

Аллан смущенно топтался на крыльце с букетом белых лилий, резко контрастировавших на фоне его темно-коричневой вельветовой куртки.

– Добрый вечер, – вежливо поприветствовал он Стоунов.

– Мистер Харисон? – удивился Генри, а я спряталась за его широкой спиной, прижав ладони к вспыхнувшим щекам. – У Лексы проблемы с учебой? Или горит университет, а вы не можете дозвониться до моей бригады? – Из досье о приемной семье знала, что Генри когда-то работал пожарным. – Иначе я ума не приложу, зачем вас сюда принесло?

Барбара тихо хихикнула, однако мне захотелось провалиться сквозь землю. Пока Аллан открывал и закрывал рот, подбирая слова, я прошмыгнула мимо Генри к двери, но мистер Стоун поймал меня за пояс плаща.

– Лекса, ты же на свидание собиралась, куда летишь? – Барбара прыскала от смеха позади нас, маскируя веселье кашлем, а Генри, взглянув на букет поверх оправы круглых очков, тихо выругался, сложив в голове пазл.

– Не беспокойтесь, мистер Стоун, я позабочусь о Лексе. Обещаю, что верну ее домой до полуночи. – Аллан протянул мне руку. Подыгрывая ему, приняла теплый жест, и наши пальцы переплелись.

– Вам тридцать один, мистер Харисон! –возмутился Генри, прожигая во лбу декана дыру. Аллан сильнее сжал мою ладонь, точно наш телесный контакт добавлял ему уверенности.

–Да, я знаю, спасибо. Если вы переживаете, что я собираюсь бездумно развлекаться со своей студенткой, то это не так. Я бы не пошел на подобный риск, способный поставить крест на моей преподавательской карьере, если бы не дорожил Лексой.

От заявления Аллана стало невыносимо жарко. Барбара прекратила давиться смешками, вдохновленная словами Харисона, а Генри раздраженно запыхтел, выпуская из рук пояс моего плаща.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь