Книга Яд ночи, страница 58 – Алиса Джукич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Яд ночи»

📃 Cтраница 58

Я буквально видела через экран, как злится мама, как пыхтит через ноздри и грозит мне указательным пальцем. Ее слишком бурная реакция, ощущаемая даже через сообщение, насторожила. Могла ли она скрывать правду о моих «талантах», чтобы поддерживать когда-то идеальную репутацию семьи Коллинз?

Покачав головой, решила перевести тему:

Лекса:

Как папа? В понедельник мой первый рабочий день, как получу деньги, вышлю вам помощь.

Маме тяжело давалось упоминание болезни отца, так что сообщение не торопилось подсветить экран. За время ожидания ответа я успела почистить зубы, ополоснуть лицо водой и вытереть катящиеся по подбородку капли.

Мама:

Состояние стабильно, по суду новостей пока нет. Аллекса, ты не обязана, я справлюсь…

Закатив глаза, даже не стала дочитывать сообщение и тут же напечатала:

Лекса:

Обязана.

Закончив в ванной, я перестала походить на потрепанного судьбой лишайного котенка. Переодевшись в вязаное платье молочного оттенка, я поспешила вниз, решив приготовить Ба-ба кофе.

В уютной кухне с цветочным орнаментом на шкафах царил аромат вчерашней выпечки, и я добавила к нему запах молотой арабики. Дом наполнился жужжащими звуками кофе-машины, приглашая миссис Стоун к завтраку. Генри предпочитал есть в одиночестве.

Я как раз успела перелить напиток с пенкой в две миленькие чашечки и поставить их на барную стойку, как, широко зевнув, в кухню вошла Барбара. Следом за ней по лестнице спустился вечно ворчащий мистер Стоун.

– Доброе утро, – как можно бодрее поприветствовала я приемную семью.

Барбара причмокнула губами и пригладила рукой всклокоченные после сна рыжие волосы, Генри же поплотней запахнул полосатый халат.

– Вот молодежь пошла, совсем не ценит время отдыха, – забубнил он, проходя мимо кухни к входной двери. Мистер Стоун каждое утро забирал с крыльцагазету и, только прочитав ее, садился завтракать. Скрутив газету, Генри сунул ее под мышку и побрел в гостиную, чтобы насладиться новостями в тишине.

Я ждала удивленного возгласа и причитаний по поводу нового убийства в клубе, однако из соседней комнаты доносился только звук перелистывания страниц.

Странно.

– Кофе с сахаром? – спросила Ба-ба. Сев за стойку, она потянулась к чашке.

–Угу, – растерянно ответила я и, взяв в руки свой напиток, подула на него. – В обед я собираюсь заглянуть к Картерам, а вечером посетить парк аттракционов, так что не ждите меня рано.

– С ухажером? В парк в основном зовут на свидание. – Барбара подняла на меня пытливый взгляд поверх чашки и многозначительно поиграла бровями.

Я подавилась глотком кофе.

– С чего вы взяли? Вдруг я фанатка адреналина…

Договорить нелепые оправдания Барбара не позволила, перебив:

– Ага, поэтому ты проводишь все свободное время за книгами и планшетом? Скажи своему избраннику, что мы ждем его на нашем крыльце. Должны же мы оценить потенциального кандидата в «зятья».

***

– Серьезно! Харисон?! – Сьюзан выпустила мне в лицо дым от вейпа. Морщась, я разогнала белое облачко ладонью, не переставая удивляться дому Картеров, рядом с которым мы стояли.

После раннего завтрака с Барбарой и совместного занятия йогой, я на автобусе доехала до центра города. Жилье подруги располагалось прямо на втором этаже магазина с магическими атрибутами.

– Интересно, правда? – В этот раз я не стала утаивать найденные в лесу зацепки, желая понять, может ли Сью знать о трагедиях больше, чем рассказывает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь