Книга Заложница. Черный корсар, страница 79 – Арина Теплова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заложница. Черный корсар»

📃 Cтраница 79

— Нет, — отрезал он, так и продолжая налегать на весла, упорно перемещая лодку по взволнованным волнам.

Я видела, что он уже сжал зубы, чтобы не застонать. Похоже каждое движение причиняло ему неимоверную боль.

— До чего ты упертый, Игнатьев. Хотя бы раз можешь уступить мне.

Я попыталась отобрать у него весло, но он не дал. Лодку от наших движений стало сильно качать, и мы едва не перевернулись.

— А ну сядь, немедля! Непослушная девчонка.

— Когда ты свалишься замертво от кровопотери, то это будет лучше.

Он что-то неразборчиво буркнул, продолжая грести.

Но через какое-то время не в силах наблюдать за его мучениями, которые он хотел от меня упорно скрыть, я снова не выдержала.

— Петр дай я хотя бы попробую. Ты совсем выбился из сил. Пересядь.

— Это трудно Анна.

Он уже был совсем без сил, и едва не падал. Потому я уже насильно вырвала у него весло, и помогла ему пересесть на другое место.

Я начала грести. Действительно это было трудно. Но у меня все же получалось, хоть и медленно, но получалось. И мы упорно двигались в сторону мыса. Петр упорно смотрел на меня исподлобья. явно недовольный всем этим, но все же молчал.

Он попытался перетянуть рану, расстегнул кушак и рубашку.Но все бинты были мокрыми от крови.

— Плохо зашил этот чертов лекарь.

Я сочувственно улыбнулась, продолжая грести. Но волны стали еще сильнее, и начал накрапывать дождь.

Наконец мы обогнули мыс, и тут же оба замерли. В вечернем мраке, спускающимся на округу, мы отчетливо увидели, что корабля нет.

— И где корабль? — всполошилась я, оглядывая бурную морскую пучину и темное затянутое облаками небо.

— Не знаю. Может мою записку перехватили, или еще что.

— И что теперь делать?

Петр долго молчал.

— Теперь у нас один выход. Добраться до Поти. Там уже Мегрелия, и местное население благоволит России. Там мы будем в безопасности.

— И сколько плыть до этого Поти?

— Миль тридцать. Но это быстрее чем по суше.

— Тридцать? Ты в своем уме?! Мы не доплывем на этой лодке. Ты сильно ранен, тебе срочно нужен лекарь. А я точно не смогу грести так долго, даже если захочу.

— Другого выхода нет. Если вернемся в порт Батуми, нас точно схватят.

— Это я понимаю. Может причалим к берегу, и найдем повозку.

— Близлежащие земли во власти османов. И по суше до Поти в два раза длиннее путь.

Мы стояли на одном месте, и лодку швыряло из стороны в сторону.

— Похоже начинается шторм. Надо плыть быстрее. Садись обратно, — приказал он.

Я уже довольно устав за последние полчаса что гребла, послушно поменялась с ним местами. Игнатьев начал снова грести

— Мы не доплывем, Петр. Я чувствую это. Давай причалим к берегу!

— Доплывем.

Вскоре ветер так усилился, а волны стали еще сильнее. Лодка была неуправляема. Ее швыряло из стороны в сторону. Петр никак не мог направить ее параллельно берегу, нас несло на скалы, которые мы проплывали. Я видела, что по вискам Игнатьева струится пот, а дождь который уже лил как из ведра уже вымочил нас до нитки.

Сказы были совсем близко, всего в сотне метров от нас. Но все же я видела их конец, надо было проплыть еще хотя бы пол мили и мы бы оказались неподалеку от нормального берега. Я снова попыталась пересесть на весла. Но Игнатьев не дал мне сделать этого.

Через четверть часа начался настоящий шторм. Лодка стала неуправляема. А скалы были в нескольких десятках метрах. Я была уже в полной панике.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь