Онлайн книга «Ловушка для артефактора»
|
— Вот вам и бал, — расстроено произнесла Тасьяна, покрутившись перед зеркалом. — Тебе и платье не понадобится, чтобы свести мужчин с ума, — хихикнула Лика. — Менее облегающих брюк у тебя не нашлось? — Пусть сходят с ума, я против, что ли? Все равно к некромантке сунется разве что идиот. — Поверить не могу, что мы расстаемся, — озвучила Злата мысль, что витала в воздухе. — Как я буду без вас? Сразу стало как-то грустно. За прошлые семь лет мы с девочками практически не расставались, если не считать периодов практик и непродолжительных каникул. Даже невзирая на то, что учились на разных факультетах, мы всегда поддерживали друг друга. И, пожалуй, только благодаря этой поддержке выжили в серпентарии под названием Высшая магическая академия. Но сейчас подругам предстояла пятилетняя отработка в отдаленных местах. Лика, скорее всего, продолжит семейное дело, а моё будущее вообще зависит от того, как скоро переловят всех преступников. — Ну, раз уж мы с Иветтой абсолютно свободны, кто мешает нагрянуть к вам в гости? — выдвинула предложение Лика. — Да и почтовики никто не отменял, — подсластила я пилюлю, видя, что Тася шмыгает носом. — А я ещё и переговорники создам, так что сможем разговаривать хоть каждый день. — Ну что, девочки, готовы? — в комнату заглянула тетушка Радмила. И застыла, увидев Лику во всей красе. — Нужна накидка, чтобы до поры до времени спрятать это великолепие, а то там мужики обалдеют — очередь из женихов выстроится. Мы хихикнули. Фальшивая невеста резво накинула поверх платья упомянутую деталь гардероба. — Вот, а теперь берите вещи и идите за мной, вас уже ждут. В этот раз мы спустились на первый этаж в комнату отдыха. Тут было просторнее, чем в кабинете ректора, но излишне многолюдно. Бойцы в форме теневиков уставились на нас с интересом, отчего я практически сразу почувствовала себя не в своей тарелке. У одной из стен разговаривали, оживленно жестикулируя, менталист, Верховный маг и молодая женщина с яркой внешностью, что буквально пожирала глазами господина Морригана. — Иветта, Лика, подойдите ко мне, — поманил нас господин Морриган, а как только мы оказались рядом, указал на незнакомку: — Это Лаура. Она наложит на вас иллюзии. Лаура, Лику нужно превратить в Иветту, — он поочередно указал на каждую из нас,а Иветте изменить внешность так, чтобы она стала похожа на родственницу мастера Валленштейна. Красивая фигуристая темноволосая женщина лет тридцати смотрела на меня с неудовольствием и легким прищуром, сложив руки на пышной груди, ещё сильнее ее подчеркивая. — Не переживай, — пообещала она Лике, наконец перестав сверлить меня взглядом, — это всего на пару часов, после чего ты вновь станешь красоткой. У меня, надо сказать, челюсть в этот момент познакомилась с полом. Вот так походя одной фразой оскорбить незнакомого человека. Чем я ей не угодила? — Угу, легко быть красивой, имея дар иллюзиониста, — заметила мимоходом, не собираясь делать вид, что не услышала её слов. Женщина вспыхнула, но сказать ничего не успела. Рядом послышались легкие смешки. Сперва девичьи, потом к ним присоединились и мужчины, не сдерживая эмоций. — Работайте, Лаура. Молча, пожалуйста, — вздохнул Верховный, словно уже устал от подобных выходок подчиненной. Подходя к зеркалу, чтобы оценить свою внешность, я ожидала, что в отместку Лаура превратит меня с страхолюдину. Каково же было моё удивление, когда я увидела самую настоящую красавицу. Светло-каштановые волосы, чуть раскосые зеленые глаза, бледная кожа, нежный овал лица. Я усмехнулась. Наверняка, Лаура сделала это специально, дабы я после возвращения к копне рыжих волос, чуть вздернутому носу с веснушками и очаровательным ямочкам вокруг аккуратного рта почувствовала разницу. Вот только я никогда не считала себя дурнушкой. И очень даже довольна своей внешностью. Даже непослушными волосами, потому что благодаря насыщенному рыжему цвету я всегда выделялась из толпы как под копирку разукрашенных ровесниц. |