Книга Я подарю тебе свое разбитое сердце, страница 106 – Полин Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я подарю тебе свое разбитое сердце»

📃 Cтраница 106

Когда обе успокоились, Милс тихо прошептала извинения, а вот Холл вышла из себя.

— Да как ты мог, засранец, такое скрывать от нас? Мы же твоя вторая семья!

— Валери, спокойно! — Стивен обнял ее, но ее глаза продолжали метать в меня молниями.

— Клянусь Богом, Феррар, когда ты поправишься и прилетишь обратно, я сама лично придушу тебя!

— Договорились, — смеясь, ответил я.

Кажется, мой ответ ее удовлетворил, потому что спустя несколько секунд она сменила тему и начала болтать о своей работе. Через минут сорок друзья ушли в кино, а Милисента потянулась ко мне. Ее мягкие губы коснулись моей шеи, и я улыбнулся.

— Мистер Феррар, у Вас обед, — Клэр оторвалась от своих журналов и подошла к нам.

— Спасибо, уже идем.

Я взяла девушку за руку, имы вернулись на наш этаж. По правилам после обеда у нас два часа отдыха, поэтому посещения запрещены, чтобы не утомлять пациентов, поэтому, как бы сильно я не уговаривал мистера Бэрроуза разрешить девушке остаться, он остался непреклонен.

— Я могу зайти к тебе вечером? — спросила она, когда мы прощались у лифта.

— Да, после пяти до семи, — я поцеловал ее в щеку.

— Тогда я приду. Может тебе что-нибудь нужно купить? Из продуктов или одежды?

— Нет. Одно твое присутствие делает меня счастливым.

На лице Милс засветилась радостная улыбка.

— Хорошо, тогда до вечера!

— Напиши мне, когда придешь домой, чтобы я не волновался.

— Хорошо.

Пару минут мы стояли в объятиях друг друга, а затем дверцы лифта закрылись у меня перед носом. Мои ноги будто вросли в землю. Я не мог сделать и шага. Когда ушла Милс, я понял, как сильно мне ее здесь не хватало. Она буквально за несколько часов вселила в меня столько силы, сколько я не мог напастись за несколько месяцев.

— Она миленькая, — из угла показалась Линда.

— Она лучшая, — я улыбнулся.

Два часа прошли достаточно быстро. Я успел и поспать и поработать. Вчера мне написал управляющий моего ресторана, сообщив, что произошел пожар. Сгорела половина здания, но это было ничто по сравнению с тем, что несколько сотрудников и гостей получили серьезные ранения. Переломы, отравления угарным газом, ожоги второй и третей степени… Я сказал Билли отчитываться мне о состоянии здоровья каждого. И сегодня он написал мне, что одного из наших поваров, Рона Мерфи, не стало. Ему было всего девятнадцать. Из рассказов посетителей ресторана, он спас жизнь маленькой девочке, когда из-за толпы она случайно отпустила руку матери, а затем потеряла ее из виду. Девочка забилась под стол, а когда Рон сам выбегал из здания, он услышал плачь. Прямо на выходе, когда, казалось бы, спасения уже близко, на него упала балка. Всю ночь врачи боролись за его жизнь, но спасти его так и не удалось.

Я связался со своим юристом и сказал ему, чтобы каждой пострадавшей семьей выплатили моральную компенсацию и средства на лечение. Итого с моей личного счета ушло около тридцати тысяч долларов. Экспертиза показала, что причиной пожара стала перегоревшая проводка.

Ближе к пяти часам я отложил ноутбук в сторону, а затем прикрыл веки. От большогоколичества информации у меня разболелась голова. Через несколько минут вошла Линда и сказала, что может дать мне таблетку от головной боли.

— Во сколько начало развлекательного вечера? — спросил я.

— В восемь, после ужина. Жаль, что сегодня меня не будет. Расскажешь завтра как все прошло?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь