Книга Адептка в академии по вызову. Вернуть попаданку, страница 112 – Саша Блик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Адептка в академии по вызову. Вернуть попаданку»

📃 Cтраница 112

Жаль, наблюдать за ним времени не было. У нас имелся свой противник.

— Мы ничего не брали, — попыталась вразумить его я. — Это недоразумение.

— Конечно, недоразумение, — проговорил мужчина. Вкрадчиво, почти ласково. — И мы обязательно во всём разберёмся… Только сперва поймём, какого беса артефакты на тебя реагируют.

Разбираться я была не готова. Что-то мне подсказывало, что до добра эти разборки точно не доведут. Что ж…

— Спасибо, — вежливо улыбнулась я. — Но как-нибудь в другой раз.

И мы с друзьями, не сговариваясь, сыпанули в разные стороны. Лично я – сиганула под прилавок. Перекатилась, проползла по-пластунски между несколькими дурно пахнущими ящиками, неловко прижимая к себе горшок с цветком. Охнула, столкнувшись нос к носу со свиной головой. И, совершив невероятный кульбит, выскочила уже возле выхода.

И чуть не упала, осознав, что что-то держит за ногу.

— В чём дело? — подскочил Скотт.

Я ещё раз дёрнула ногой и поняла, что штанина зацепилась за зуб свиной головы.

— Что ж, это судьба, — философски заключила Джульетта и, отцепив от меня находку, прижала её к себе и ринулась вперёд. Мы – следом.

На удивление, никто нам больше не мешал. Все были настолько заняты ловлей кота, что даже на уносящуюся прочь голову внимания не обращали. Хотя не заметить её было трудно: голова по размеру была едва ли не больше самой Джульетты.

— Брось её! — прошипела я. — Она же бежать мешает!

— Твой цветок тоже мешает, — огрызнулась она. — Бросишь?

Я судорожно прижала звероловку к себе и замотала головой.

— Не могу, — поделилась я, стараясь беречь дыхание. — Она мне в целый аванс обошлась.

— И я не могу. Это же трофей. Да и хрупень порадуется.

— Кажется, оторвались, — резюмировал Скотт.

Мы сбавили шаг и внимательно огляделись. И правда, преследователей видно не было. Вообще никого поблизости не было. Это что же, и правда? Спаслись?

— Похоже на то, — неуверенно произнесла я и остановилась, чтобы перевести дух. — Думаете, преследовать не станут?

— Видимо, мы оказались быстрее, — робко улыбнулась Джули. — Не зря нас Ксандер гонял.

В переулке было пусто. Слишком пусто для этого времени суток – ещё ведь едва стемнело. Разве люди не должны сейчас спешить домой? На краю сознания звоночком билась какая-то мысль. Неясное дурное предчувствие.

Но я волевым усилием затолкала его подальше и первой шагнула за поворот.

Стоило сделать пару десятков шагов, и стало очевидно: с выводами мы поспешили. Увы, мы не только не оторвались, но и сами, собственными ногами, забрались в западню.

В переулке нас ждали. Единственный горящий фонарь, тускло освещавший улицу, выхватывал три мужские фигуры, застывшие на дальнем конце прохода. На запястьях незнакомцев тускло блестели браслеты-преобразователи, выдавая в поджидавших нас мужчинах магов. Полностью обученных, в отличие от нас. И это выглядело крайне паршиво.

— Бесова задница, — пробормотал Скотт, вглядываясь в фигуры. — Попробуем пройти другим путём.

Схватив нас за локти, он попытался дёрнуться назад… Да так и замер. Бежать было некуда. Из-за поворота за нашими спинами показались двое: уже знакомый нам бугай… И продавец артефактов. Тот самый, с бегающими глазками. Впрочем, в данный момент он смотрел уверенно, даже нагло. Явно не сомневался в исходе столкновения.

Они остановились, не дойдя всего нескольких шагов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь