Книга Наследие исчезнувшего рода. Квест для попаданки, страница 41 – Екатерина Стрелецкая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследие исчезнувшего рода. Квест для попаданки»

📃 Cтраница 41

– Джейд, Марло?

Призрачишка мигом погрустнела: – Я умерла в день своего совершеннолетия. Меня как раз на следующий день должны были отправить в работный дом.

– А мне двадцать уже было, но я до сих пор не нагулялся! – широко улыбнувшись, Марло затянул горловину мешка и сравнил его с моим рюкзаком по объёму.

Вот не хотела спрашивать призраков о причинах желания остаться, а само собой как-то вышло. Вот всегда у меня так: или слишком догадливая и удачливая в попадании пальцем в небо, или «эффект попутчика» срабатывает. Итого: мне на хвост упали сладкая парочка и два любителя приключений. А ещё наёмник и толпа призраков, от которых хорошо бы как-нибудь избавиться.

– Значит, так: пока буду беседовать с магами и разбираться, что за чудо-сила мне досталась, вам лучше переместиться куда-нибудь подальше, чтобы случайно не зацепило. Когда будет можно присоединиться, позову, – посмотрев на Арчи и вещи, я отцепила поводок. – Джейд у нас остаётся хранительницей рюкзака и зонта, а вам двоим необходимо будет удерживать пса, чтобы не примчался ко мне. Не хотелось бы, чтобы он пострадал. Кто приглядывает за припасами, думаю, и так понятно.

Пёс тут же выразил своё острое негодование, но Марло быстро достал из мешка несколько сушек и поманил за собой. Пришлось увести Арчи на добрыйдесяток метров, после чего передать на попечение Робин и Джоша. Вернувшись на полянку, я застала там Ригана с призраками.

– Слушай, куда ты всех увёл, что так много потребовалось времени, чтобы их позвать?

– Мне понадобилось достаточно места, чтобы всех можно было построить, а потом разделить на группы для быстрого опроса, – флегматично заявил Риган, показывая себе за спину. – Там как раз скошенное поле, поэтому выбрал его, чтобы всех видеть, а не искать между деревьями.

При упоминании о поле я аж вздрогнула, вспоминая ниву. Только фраза наёмника о скошенной траве, дала надежду, что вскоре смогу добраться до людей.

– Приветствую всех собравшихся. Кто-нибудь из вас может сказать, какой дар мне достался? – выждав несколько минут, я развоплотилась, ожидая, что хоть кто-нибудь сможет пролить свет на мучающий меня вопрос.

Призраки, среди которых были как люди преклонного возраста, так и среднего, отпрянули назад, с ужасом переглядываясь между собой. Чтобы хоть как-то унять их нервозность, я снова приняла свой привычный облик.

– Госпожа Диана, мы не знаем, что вы такое... – осторожно протянул старичок под одобрительные кивки своих призрачных коллег.

«Мы не знаем, что вы такое, а если бы знали, то сразу закопали», – так и читалось во взглядах призраков.

– Печально, но не настолько смертельно. Следующий вопрос: откуда взялась уверенность, что я смогу кого-то отправить на перерождение, если суть моей магии вам не известна?

– Вы не только смогли притянуть нас к себе, расколов артефакты-ловушки в том доме, но и затронули потоки, которые удерживают нас среди живых, госпожа Диана. До этого я сам их не видел при жизни ни разу и даже упоминаний в древних фолиантах не встречал, – продолжил отвечать за всех тот же призрак. – Видимо, эта способность доступна только мёртвым и таким, как вы, госпожа Диана.

Ну да, я теперь не совсем живая и не совсем мёртвая, логично. Помесь бульдога с носорогом, впрочем, против обоих животных ничего не имею против, когда они по отдельности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь