Онлайн книга «Бедная попаданка, богатая попаданка 2»
|
Заодно проветриться. Все равно, как оказалось, на запросы через артефакты не быстро отвечают, если в семействе абонента не выделяют особого слуги, караулящего у приемника. С трудом вспомнив парочку рецептов с виски, Лиза решила приготовить коктейль с молоком и сахарным сиропом, присыпанный сверху миндальной пудрой. Потому что более замысловатые ингредиенты здесь неоткуда брать. И то, что в ее мире бармен смешивал за пару минут, здесь потребовало гораздо больше времени. Тот же миндаль, который был в ее запасах со специями, нужно было вначале мелко истолочь. За время готовки Мрата успела пошептаться с Лизой, внимательно оглядываясь на кухарку, хлопочущую неподалеку с опарой. – Ты чего надумала, леди? Какая еще международная ярмарка у Аркерота? Ты передумала бежать? Все, остаешься и обустраиваешься здесь? – Именно потому, что прислушалась к твоим последним советам, решила, что мне перед побегом нужно вначале быстренько заработать себе имя, а не баронским прикрываться. Чтобы были свои знакомые в Рордонии, – объясняла Лиза, не отвлекаясь от варки сиропа. – Так что вот, укрепляю связи с купцами... – С нелюдьми? – И что? Какая разница? В Рордонии же всяких привечают? Я тебе больше скажу, Мрата, – шептала Лиза, остужая маленькую кастрюльку с сиропом в бочке с холодной водой, которую недавно натаскали из колодца. – Я, может, даже рассмотрю вариант сотрудничества с вами, теневиками. Например, если вы вдруг захотите легализоваться... то есть стать добропорядочными гражданами, забросив... или нетсвои преступные дела, то я могу помочь вам с ведением законного бизнеса. Если не получится самой завести свой бизнес, если не найду денег, то могу быть управляющей для чужого. Или хотя бы консу... м-м, советником по-вашему. Почему ты на меня так смотришь? Разве в вашем мире мафиози не имеют одновременно законные бизнесы, например, ради прикрытия? Нет? О-о, зато я теперь знаю, о чем расскажу тебе в следующий раз. Недоумевающие Троркофы смотрели, как вернувшаяся к столу Лиза вливала в кружку со сладким молоком их "великолепный тха, который иномирянка решила испортить". Недовольно пыхтели, пока она, закрыв кружку крышкой, взбивала коктейль и сожалела, что нет охлаждающего артефакта. – Как вы не понимаете, что если разбавлять тха по строго выверенным, но таким разнообразным рецептам, то ваш слишком крепкий напиток смогут пить даже дамы в виде коктейлей? То есть можете увеличить продажи... может, даже вдвое! – оправдывалась Лиза, видя, насколько "малорослики" обижены ее поступком. – Но... разводить молоком?! – сопел Герболд. – Или этот "кокетель" для детей? – Нет, это для меня, зато здесь гораздо меньше крепость, – объяснялась Лиза. Дальнейшие оправдания прервал сигнал от артефакта, который, как оказалось, по принципу работы больше походил на пейджер с голосовыми сообщениями. – Леди Такари, ты хотела со мной связаться? – раздалось над столом уже знакомым голосом. – Уже овдовела? Скажи, куда высылать за тобой моего дядюшку, и мы с радостью примем тебя на своих землях. В своей семье. Брови у нечеловеческих купцов стремительно поползли наверх. Королевский капитан неподалеку поперхнулся напитком и закашлялся, отплевываясь в свою же кружку. Огас глянул на Лизу так, что будь взгляды материальны, от нее лишь мокрое пятно осталось бы. |