Книга Из грязи в князи. Или попаданка для графа, страница 56 – Таня Акентьева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Из грязи в князи. Или попаданка для графа»

📃 Cтраница 56

Ну и пусть! Мне то какое дело!

Я постаралась откинуть мысли о графе и стала аккуратно, чтобы не вызвать подозрений, расспрашивать Настасью о близлежащем городе.

Девушка охотно включилась в беседу.

Из её слов я поняла, что иногородним очень трудно устроиться там на работу. Если только в какую нибудь дешёвую забегаловку.

Это плохо. Подумала я. Всё таки в этом доме мне обещали выплатить хорошее жалование. На которое я и собиралась первое время пожить с Айри, пока не найду работу. Придётся всё же повременить с переездом.

Время за разговорами пролетело незаметно.

Уже и Айри вернулась с прогулки ужасно голодная.

Посадив девочку кушать, я начала расставлять еду на подносы.

Настасья убежала в крыло для господ, чтобы уточнить у его Светлости, не пришло ли время подавать ужин.

Вернувшись, сообщила, что граф приказал накрывать на стол.

В кухне началась суета. Весь вечер я только и успевала, что меняла еду на тарелках, да приносила из погреба кувшины с напитками. Когда последние десерты были унесены Настасьей гостям, я с облегчением выдохнула. Оставалось прибрать на кухне и можно было идти отдыхать.

Айри, не смотря на то, что провела весь день в беготне, словно совсем не устала. Она всё время крутилась у меня под ногами. Оценивающе заглядывала под накрытые крышками блюда, и если ей нравилось увиденное, то позволяюще произносила:

— Можно уносить!

Настасья смеялась и склонялась в шутливом поклоне.

— Слушаюсь, госпожа! — И убегала с очередным подносом.

Наконец в кухне наступила долгожданная тишина.Я попросила Настасью увести Айри в комнату и побыть с ней, пока я не закончу с уборкой.

Девушка согласилась.

Айри же немного посопротивлялась, твердя, что совсем не устала, но после непродолжительных уговоров всё же пошла за Настасьей.

Оставшись одна, собрала всю посуду в мойку и начала отмывать её.

Внезапно за спиной раздался звук открываемой двери.

Это кого ещё принесло? Подумала я и обернулась.

Передо мной стоял мужчина, который утром высмеивал меня перед графом.

Я отложила грязную тарелку и вытерла мокрые руки об фартук.

Мужчина брезгливо поморщился.

— Вы что-то хотели? — Спросила я у него.

— Да… — Мужчина замешкался, словно подбирая слова.

— Еды? Вина? — Я постаралась поскорее сподвигнуть его на ответ. Общество этого мужчины действовало на меня угнетающе.

Вместо ответа мужчина подошёл к столу и, протерев стоящий рядом стул рукавом, сел на него.

Его хитрые глазки с интересом блуждали по мне.

Я чувствовала на себе его оценивающий взгляд и нервно сминала фартук. Я всей душой желала, чтобы он поскорее ушёл.

При первой встрече я не успела его как следует рассмотреть, тогда всё моё внимание было отдано Феллии. Сейчас же, пока мужчина собирался с мыслями, я успела его разглядеть. У него были густые рыжие усы и широкие мохнатые брови, под которыми, словно две мухи, прятались маленькие чёрные глазки.

— Признаться, я удивлён! — Резко сказал он.

Я вздрогнула от неожиданности.

— Вы прекрасно готовите! Ваши десерты можно смело продавать в знаменитых кондитерских нашего города! Жалко, что вы хороните свой талант в этой глуши… Мда… Очень жалко.

Я недоумевала. Зачем он пришёл? Сказать, что я прекрасно готовлю? Но зачем ему это?

Вскоре я получила ответ на заданные вопросы.

— Хельга, значит… — Он задумчиво пригладил усы. — А знаете, Хельга, у меня к вам есть предложение!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь