Онлайн книга «Из грязи в князи. Или попаданка для графа»
|
Девочка, ещё больше побледнела, но всё же послушно ушла в соседнюю комнату. Я же открыв дверь увидела на крыльце жданного гостя. Глава 5 — Доброго дня тебе, Хельга! А я вот за тобой приехал! — Дед Михей махнул рукой на стоящую за забором повозку. Я в замешательстве переводила взгляд с повозки на находящегося рядом мужчину. Заметив мою растерянность, он прищурил глаза и произнёс: — Аль, передумала? Ты гляди, Хельга, второй такой возможности может и не представиться! Работать у самого графа! — Нет, нет, не передумала. — Вынырнув из задумчивости, поспешила успокоить я деда. — Просто не ожидала, что ты так скоро приедешь. — Ну а чего ждать-то? Граф добро дал, но распорядился, чтобы кухарка тебя самолично проверила. Вот Серафима и отправила меня за тобой. Ей-то с пузом тяжело уж кастрюли тягать! Я была несказанно рада приезду деда. Но теперь между мной и работой стояло одно препятствие в виде маленького ребёнка. И для того, чтобы прямо сейчас отправиться с ним, нужно было как-то сознаться, что я теперь не одна. — Дед Михей… — Начала я, но запнулась на полуслове, не зная, как рассказать о Айри. — Ну, чего мямлишь? Вижу, что-то тревожит тебя. Говори, как есть! Али графа нашего испугалась? Так ты это брось. Он у нас справедливый хозяин, за зря не обидит. Выйдя на крыльцо и плотно прикрыв дверь за собою, я уселась на одну из ступеней. — Понимаешь, тут такое дело… Вообщем, я не одна теперь! — Собравшись с духом, на одном дыхании выпалила я. — Хахаля чтоль завела? — Дед с любопытством на меня посмотрел. — Так мне-то что? Я в няньки тебе не нанимался. Как говорит хозяин: это твоё су-гу-бо лич-ное дело! Копируя графа, дед по слогам выговорил малознакомое слово. Затем, спустившись с крыльца, обернулся и вопрошающе на меня посмотрел. — Ну так что, едешь? — Дед, я не мужчину себе завела… Я ребёнка нашла! — Сказала я и опустила взгляд на сложенные на коленях руки. — Эт как так ребёнка нашла? — Недоумённо спросил дед и, вернувшись, сел рядом. Я рассказала ему о том, как нашла ночью Айри и что она теперь живёт в этом доме со мной. — Дед, ты пойми, не смогу я вернуть её тётке. Не смогу спокойно жить, зная, что где-то там она не живёт, а выживает. Ведь это не жизнь, когда приходится доедать объедки со стола и быть вечно побитой. Рядом со мной она счастлива, и я не в праве собственными руками лишить её этого счастья. Я замолчала, с грустью понимая,что ни один работодатель не возьмёт меня на работу с ребёнком. По видимому, придётся искать другой заработок. Дед молчал. И лишь по его лицу я видела, что его обуревают сомнения. — Эт её? — Он кивнул головой на висящее на веревке платье малышки. — Да. — Ответила я. Дед вновь замолчал. Её молчание тяготило и действовало удручающе. Я уже не рассчитывала на благоприятный исход нашего разговора, но вдруг дед произнёс: — Ну что ж, собирайтесь. Раз обещал, отвезу вас в поместье, но решение — будешь ли ты там работать, примет хозяин. — Дед Михей, ты лучший! — Счастливо воскликнула я и обняла его. — Спасибо! — Ну! Ну! Раздавишь ведь так! — Дед, улыбаясь, отодвинул меня от себя. — Нечего тут обжиматься. Иди, собирай девчушку, дорога не близкая! Сдёрнув платье с верёвки, я поспешила в дом. — Айри, малышка, иди сюда! — Позвала я девочку. Вначале из прохода выглянуло обеспокоенное лицо девочки. Но, увидев, что в комнате я нахожусь одна, она осмелела и вышла из спальни. Увидев в моих руках своё платье, её глаза наполнились ужасом. |