Книга Обманный брак с генералом-драконом, страница 58 – Лина Деева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обманный брак с генералом-драконом»

📃 Cтраница 58

Драконий патруль, ежедневно и еженощно паривший над столицей, узнал его и отсалютовал в точности по уставу.
«Вольно, — послал им сигнал Ригхард. — Продолжайте нести службу. Я как частное лицо».
Драконы незамедлительно отстали, а он, поднявшись ещё выше, раскинул крылья и завис, пристально всматриваясь в спящий город внизу. Острое зрение позволяло разглядеть фигурки редких прохожих (вряд ли с добрыми намерениями гуляющих в это время), однако Ригхарда интересовала всего лишь одна из них. И наконец он увидел её, помеченную искоркой связи, но не солнечно-золотой, как у Истинных, а рыжей, словно огонёк пламени. Искорка уверенно двигалась через кладбище на западной окраине города — Ригхард припомнил, что это место ему характеризовали как обиталище разнообразной нечисти.
«И что же ей там понадобилось?»
Ригхард завис над фигуркой, как ястреб над пробирающейся через скошенное поле мышкой. Он заметил короткую вспышку белого пламени — похоже, ведьма кого-то пугнула. А затем разглядел и место, к которому она направлялась: поросший осинами холм, как крепостной стеной окружённый призрачным кольцом морока.
«Глупцы, — презрительно скривился Ригхард. — Неужели опыт с обережным рвом их ничему не научил? Хочешь защититься от драконов — ставь купол, и то нет гарантии, что тебе это поможет».
Впрочем, ему оплошность противников была только на руку. Ригхард проследил с высоты, как ведьма взобралась на холм и остановилась. Её искорка вспыхнула ярче — похоже, были сняты защитные заклятия.
«Прибыла на место», — понял Ригхард и спикировал на противоположный склон холма. Приземлился так, что не шелохнулась ни одна травинка — способность драконов, о которой мало кто догадывается, глядя на их размеры. Закутался в заклятие зеркала, требовавшее сил и умения, но зато превращавшее его почти в невидимку, и неслышным шагом разведчика двинулся к тому месту, откуда чуткий слух улавливал звуки голосов.

— Ещё раз приветствую, Кэсси. Ив, рад тебя видеть.
Столлен! Стоя за стволом одной из осин, Ригхард по-охотничьи раздул ноздри. Ну теперь ублюдок от него не уйдёт! А эта Ив — ужне сестра ли ведьмы? Значит, она и впрямь жива и в руках…
— Мы все в одной лодке, и уважаемая Жрица это прекрасно понимает.
Похоже, в руках Ковена. Ригхард осторожно выглянул из-за дерева, отмечая расстановку сил.
Кассия против ведьмы в белом — Жрицы? Уж не Верховной ли? — и Столлена. Чуть в стороне ещё одна ведьма, за спиной которой прячется девчонка — скорее всего, Иви.
— Планируете ещё одно покушение?
Ну-ка, ну-ка.
— Всего лишь хотим изучить противника. Так как, Кэсси? Мы договорились?
«Так она тебе и ответила!»
Ригхард успел достаточно узнать ведьму, чтобы понимать: прежде та постарается вытрясти из собеседника максимум сведений.
И Кассия не подвела. Расспросы о разрушенном доме, о том, что она получит, став шпионкой (о, как это задело ведьмака и Жрицу!). И наконец ответ.
— Я ведьма, и мне неинтересны мужские игры. И уж тем более игры, в которых из меня пытаются сделать разменную фигуру без права голоса.
«Умница!»
Невозможно было не восхититься ей и не проникнуться уважением. Осталась верной себе (как жаль, что не ему! Хотя…) даже в такой сложной ситуации.
И Ригхард решил, что это лучший момент обнаружить себя.

— Позиция, достойная уважения, леди Кассия. Не ожидал. Честно, не ожидал.
Смахнуть заклятие зеркала, как случайную пылинку. Уверенно впечатывая каблуки в мягкий дёрн, выйти из укрытия.
И пока противники растеряны от неожиданного появления, ударить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь