Онлайн книга «Спрячь меня в шкафу!»
|
Но прямо сходу идти в закрытые части я не торопилась. На мое несчастье, нужные мне книги оказались прямо рядом с кучкующимися акулами. Я сделала невозмутимое лицо и принялась изучать корешки книг. И как раз в этот момент дверь библиотеки снова распахнулась и впустила еще одного посетителя. При виде которого акулы радостно загалдели. Глава 9 – Ну как, получилось? – Принес? – Вейланд ничего не заподозрил? Акулы за моей спиной обступили своего старосту и говорили разом быстрым шепотом. Но мне, разумеется, было слышно, я же рядом стояла. – Ха, а вы сомневались?! – самоуверенно ответил Блейз. Не особо понижая голос. Его сейчас вся библиотека слышала, включая тех, кто в дальние углы забился. Раздался какой-то шорох и шелест. Будто что-то бумажное положили на стол. И беспорядочные шаги, скорее всего акулы обступили этот самый неведомый предмет. – Настоящий? – через несколько секунд благоговейного молчания спросил один из акул. – Я кому-то в глаз сейчас дам, – с усмешкой зазвучал голос Блейза. – Ты что, мне не веришь? – Да я верю, верю, – торопливо сдал назад тот парень. Как же любопытно! Что это такое там акулы обступили? Я поднялась на цыпочки, чтобы снять с одной из верхних полок книгу. И на секундочку оглянулась назад, чтобы подсмотреть хотя бы одним глазком. На столе, прямо на стопке раскрытых книг, над которыми акулы корпели до этого, лежал туго свернутый свиток с радужной печатью профессора Вейланда. Ого! Я чуть было тоже не ахнула вслед за незадачливым однокурсником Блейза: “Настоящий?!” Профессор Вейланд был магистром Предсказаний и Иллюзий. Уникальным в своем роде человеком, обычно эти две дисциплины в одном человеке не сочетаются. И в свободное от преподавания время Вейланд занимался созданием Свитков Реальных Фантазий. Или, как их еще называли – идеальных свиданий. Это была сложно сплетенная магия, которая могла превратить банальный вечер в кофейне в удивительное романтическое приключение с фейерверками, пыльцой фей и нежной музыкой. Мол, ни одна девушка не устоит против такого коктейля иллюзорного волшебства пополам с реальными желаниями. Вот только эти штуки он делал вовсе не для студентов, а специально для магазина “Шаг единорога”. Где свитки продавались за баснословные какие-то деньги. Про эти свитки ходила масса слухов, в основном восторженного характера. Но все они были про “того парня, который знает того парня, который пробовал”. – И я правда могу это взять? – осторожно спросил тот парень, который сомневался. – Конечно, я же проспорил! – заверил Блейз. – Удачного свидания тебе. Я сделала вид, что пристально смотрю в книгуи старательно читаю и снова повернулась так, чтобы мне было видно, что там происходит. Темноволосый парень в “акульей” мантии благоговейно протянул руку к драгоценному свитку. – Кстати, а вы же слышали, какой скандал недавно замял “Шаг единорога”? – понизив голос, проговорил Блейз. – Неа, – синхронно покачали головами акулы. – Ха, – на лице Блейза заиграла довольная улыбочка. – В общем, один наш с вами хороший знакомый, имени которого я, конечно же, не скажу, купил в этом магазине вот этот самый свиток, для идеального свидания. И пригласил на него другую нашу хорошую знакомую. – Имени которой ты тоже не скажешь? – хмыкнул один из акул. – Ну естественно! – хохотнул Блейз. – Честь дамы – дело святое! В общем, он ее пригласил в “Тайный сад Милча”, заказал самый дорогой столик. Знаете, который на возвышении, его еще со всех сторон видно. И когда дама пришла, развернул под столом этот самый свиток. И в тот же момент оказался голым. И привязанным к этому самому столу. |