Онлайн книга «Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1»
|
– Ты что творишь?! Лианы продолжали расти и постепенно поднимались по мне всё выше. После попытки срезать их Шуэтом они только сильнее сжимались. В какой-то момент на стеблях стали распускаться жёлтые цветы. – Я бы не стал этого делать, посети ты чаепитие, на которое я так любезно тебя приглашал… «Чаепитие?» – только после его слов я вспомнила о полученном однажды приглашении. Случай был довольно давний, поэтому я успела забыть о нём. В любом случае приглашение принять не смогла бы – всё же мне известно, что из себя представляет Астер. – А я просто хотел поболтать. Правда, что-то возможности всё не было. На связавших меня лианах продолжали набухать жёлтые бутоны. – Да и подозреваю, что ты специально меня избегала. Астер просунул руку между стеблей и провёл пальцем по моей щеке. – Думал подождать до выпускного, но ты, как оказалось, потом вся в делах будешь. Ещё и на границу уехать можешь… Перед глазами всё плыло, голову заволакивал туман. Я начала клевать носом. «Нельзя! Не смей спать!» – Я трясла головой в попытках прогнать сонливость, однако сделать это оказалось сложнее, чем я думала. Усталость обрушилась на меня с новой силой. – Не вижу смысла ждать дальше. Астер становился всё выше. – Жёлтые страстоцветы известны как мощнейшее снотворное. Нет, не только Астер… Деревья и обвивавшие меня лианы – всё вокруг росло и становилось больше… А, теперь ясно… Это я сама уменьшалась. Последнее, что помню, – как я проваливаюсь в темноту. 11 Цветы императрицы Посторонним вход на территорию дворца императрицы был запрещён. Лишь прислуге, фрейлинам и узкому кругу приближённых дозволялось переступать порог её владений, остальные обязаны заранее испрашивать аудиенции. Даже её собственный муж и родные дети не в силах обойти это правило. В тот день императрица, по обыкновению, проводила значительную часть своего времени в саду, несмотря на назначенную аудиенцию с сыновьями. В итоге второму принцу, считавшемуся наследником престола, и его младшему брату, третьему принцу, пришлось прийти к матери в сад. Императрица садовыми ножницами приводила в порядок красные, похожие на лилии цветы. – Матушка, – позвал её третий принц, широко улыбаясь. Императрица обернулась, сжав в руке один из цветов, и посмотрела на стоящих в ожидании юношей. Её губы растянулись в улыбке. – Рада вас видеть, любимые мои дети. Третий принц поспешил подойти к матери и склонить голову. Она нежно и с любовью обняла его за плечи. Эти двое приветствовали друг друга столь нежно, что непосвящённые увидели бы в сцене трогательную встречу матери и сына после долгой разлуки. Императрица перевела взгляд на второго сына, мнущегося в стороне в нерешительности. – Приветствую вас, наследный принц. Она протянула к нему руку, и он нехотя подошёл ближе, а через секунду тоже оказался в объятиях матери. – Рад видеть вас в добром здравии, матушка, – сказал он потухшим голосом. Два года назад его официально признали наследником престола. – Кайрус, у вас нездоровый цвет лица. Взволнованный голос матери заставил его провести рукой по исхудавшему от недостатка сна лицу и отметить сухость собственной кожи. – Брат, у вас синяки под глазами. Похоже, вы настолько заняты государственными делами, что даже времени на сон не остаётся. Кайрус мельком взглянул на кривую усмешку Лутая, своего младшего брата, но почти сразу же отвёл взгляд. |