Онлайн книга «Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1»
|
Значит, ему и вправду понравилось в Окуллусе. Закончив разговор с отцом, я попыталась разложить по полочкам всё, что мне было известно из оригинала. Во-первых, сила Шицуру оказалась гораздо более впечатляющей, чем я представляла. Когда хозяин реликвии переходил в ранг мастера, то сила самого щита тоже увеличивалась. Эту информацию подтверждали записи о способностях предыдущих мастеров Шицуру. Но при всём этом Франц уже умеет возводить барьер над всей империей… Из-за того что в оригинале у него не было доступа к Шицуру, в сюжете о его способностях никоим образом не упоминалось. Единственным намёком на его талант к овладению Шицуру были слова Астера. Возможно, Франц – самый сильный мастер Шицуру в истории. Всё же раз он главный герой, то у него обязательно должны быть какие-то уникальные баффы. К слову, мне не давали покоя некоторые вопросы к автору манхвы. Для чего нужно было наделять Франца чертами мастера Шицуру, если они потом никак не обыгрывались? Между нынешним и оригинальным мирами определённо существовала какая-то связь. Эта информация могла бы стать решающей. Но, к сожалению, мне было известно только оригинальное развитие событий. От дальнейших размышлений у меня только разболелась голова, и я легла в кровать. Однако на следующий день на мою бедную голову свалилась другая проблема. Марианна всё-таки узнала правду об Окуллусе. – Кайла, я бы хотела с вами поговорить, – остановила меня Марианна, когда я возвращалась в общежитие после тренировки. Сегодня её привычно безэмоциональное лицо показалось мне разозлённым. Да, она определённо была на что-то зла. – Отойдём в сад? Там сейчас никого нет. Марианна коротко кивнула. – Я навела справки об Окуллусе, – непривычно низким голосом произнесла она. В холодном тоне слышался едва сдерживаемый гнев. – Это женская академия. Что ж, этот день настал. – Когда-то это было так, но сейчас там могут обучаться как девушки, так и юноши. – Да, но так только на бумаге. – Марианна достала из внутреннего кармана своего пиджака внушительную стопку документов. И как ей только удалось их там спрятать? – Формально это так, но с момента перевода Франца в Окуллусе не прибавилось ни одного студента мужского пола. В точку, Марианна. Я от тебя другого и не ожидала. – Н-ну… Даже не знаю. Может, им не удалось сдать экзамен? – Я старательно избегала её пугающего взгляда. – Окуллус не настолько престижное место, чтобы не пройти отбор. Чёрт. Эту информацию можно было легко разузнать. Ответить на это мне было нечем. – Говорят, директор хочет таким образом п-повысить статус академии, поэтому они принимают… не всех. – Смотрите мне в глаза, когда говорите. – В гневе Марианна была по-настоящему страшна. В её словах не осталось и намёка на былую мягкость и сдержанность. Мне не оставалось ничего другого, кроме как встретиться с её острым, словно способным пронзить меня насквозь, взглядом. – Франца заинтересовала местность Окуллуса, поэтому я попробовала подыскать что-то именно там. Так я и нашла эту академию. Я решила притвориться, что ничего не знаю ни об оригинале, ни о своей прошлой жизни. Даже если и расскажу правду, Марианна мне не поверит. – В Трусене есть специальная академия для аристократов. Учителя в ней намного лучше, и, что самое главное, посещать её могут только юноши. А ещё она находится не в такой глуши, как Окуллус. |