Книга Ведьма правды, страница 152 – Сьюзан Деннард

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьма правды»

📃 Cтраница 152

Не успела Сафи моргнуть, как кровь застучала у нее в ушах. Почему Мерик спрашивает о Генрике? И почему ей кажется, что от ответа зависит судьба всего мира?

Когда Сафи наконец попыталась заговорить, ее голос был натянут, как тетива.

– Генрик мне не суженый. Я не смогу с этим смириться. Не смогу. Вот я танцую с вами на балу, и уже через мгновение… – Она хрипло рассмеялась. – И уже через мгновение император объявляет меня своей невестой.

Мерик тяжело вздохнул.

– То есть вы не знали?

Она покачала головой, избегая взгляда Мерика, хотя чувствовала, что сам он словно глазами впился в нее.

– И я не знала, что мой дядя устроит этот дикий побег. Он говорил о больших планах, но мне и присниться не могло, что меня выкрадут из Веньясы, за мной будет охотиться колдун крови, а потом придется сесть на ваш корабль. Это был огромный, бесконечный водопад сюрпризов. Но я хотя бы выскользнула из лап Генрика.

Сафи издала еще один напряженный смешок и попыталась наклониться вперед, чтобы сделать вид, что изучает карту. Но секунды пролетали незаметно, и девушка не могла разглядеть ни одной реки или дороги. Казалось, что контроль над происходящим в каюте ускользает из ее рук и переходит в руки Мерика.

Принц потянулся к карте, чтобы провести пальцем по синей линии. Его рука коснулась ее.

Казалось бы, случайное прикосновение, но по тому, как уверенно и решительно двигался Мерик, Сафи поняла, что оно вовсе не случайное.

– Мы разобьем лагерь здесь, – сказал принц. – Йорис сказал, что этот ручей чистый.

Сафи кивнула – или попыталась кивнуть. Сердце застряло где-то в горле, и от этого ее движения стали дергаными. Она не могла встретиться с Мериком взглядом. На самом деле она смотрела куда угодно, только не принцу в глаза.

У него была щетина на подбородке и вокруг губ. Треугольник между бровями изрезан морщинами, но парень не казался хмурым. Скорее, сосредоточенным. А чуть ниже, на его шее, билась жилка. Пульсация крови заворожила Сафи.

Наконец она рискнула перевести взгляд выше и обнаружила, что глаза Мерика блуждают по ее лицу. Дальше… К губам. К шее.

Дверь широко распахнулась. Сафи и Мерик отскочили в разные стороны.

Вошла Эврейн… И тут же отпрянула назад.

– Я… я вам не помешала?

– Нет, – хором ответили Сафи и Мерик, отступив на два шага друг от друга. Потом еще на три, для пущей убедительности.

Изольда вошла в каюту следом за Эврейн, ее лицо было бледным, а капюшон откинут. Казалось, ее сейчас вырвет или она потеряет сознание – а скорее всего, и то и другое.

Сафи бросилась к Изольде и, схватив ее за руку, подвела к табурету. Сафи сняла плащ и кинула его Эврейн.

– Ты вся вспотела. Тебе плохо?

– Просто надо отдохнуть, – ответила Изольда. Потом с благодарностью кивнула Мерику, который подал ей стакан воды: – Спасибо.

– Ей нужен не только отдых, – настаивала Эврейн. – Ей нужно исцеление.

От холодного ужаса у Сафи перехватило дыхание.

– Опять колдун огня?

– Нет, справимся без него, – поспешила успокоить ее Эврейн. – Хватило бы и моего дара, но вот я сама истощена за несколько дней лечения… – Она замолчала, переведя взгляд на Мерика. – Если бы мы могли отправиться к Колодцу, это бы помогло.

Мерик напрягся, складки на его лбу стали глубже.

– Колодец уже много веков никого не исцелял.

– Но он может усилить мой дар, – возразила Эврейн. – По крайней мере, мы сможем промыть рану Изольды, вода там совершенно чистая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь