Онлайн книга «Ведьма правды»
|
– Хорошо. Мерик подошел и поставил миску на расстоянии вытянутой руки, благоразумно держась в стороне. Звеня цепями, Сафи заглянула внутрь. Жидкий суп с подсушенным хлебом, плавающим в нем. – Что это? – Все, что у нас есть. – Мерик присел на корточки. Их взгляды встретились. Его глаза оказались насыщенного темно-карего цвета. Однако он выглядел рассеянным, и на лбу пролегли морщины. – В основном это костный бульон и все, что мы смогли найти, чтобы бросить в котел. – Звучит… вкусно. – Не особо. – Он пожал плечами. – Но я даже покрошу вам хлеб. Он выловил ломоть и с почти извиняющейся улыбкой разломал его на части, вернув каждый кусочек в бульон. Сафи наблюдала за ним сквозь полуопущенные ресницы. – Это какой-то трюк? Почему вы так добры ко мне? – Никакого подвоха. – В миску плюхнулся еще кусок хлеба. – Я хочу, чтобы вы знали, что я понимаю, почему вы… напали на меня. – Мужчина медленно перевел взгляд на Сафи. Теперь он был мрачным. Очень мрачным. – Я бы сделал то же самое на вашем месте. – Тогда почему бы вам не прервать плавание? Если вы все понимаете, доставьте Изольду на берег. В ответ Мерик лишь неодобрительно хмыкнул и бросил в миску последний кусок хлеба. Сафи смотрела, как он покачивается на поверхности бульона, и в ней вскипало разочарование. –Если,– тихо сказала она,– вы ожидаете, что я буду благодарназа суп… – Да, – перебил он. – У нас на корабле не так много еды, донья, а вы едите мою порцию. Так что да, немного благодарности не помешает. Сафи не нашлась, что ответить. Более того, у нее вообще не осталось слов, и ее настороженность внезапно удвоилась. Чего хотел от нее Мерик? Ее ведовской дар не ощущал обмана. Мерик подвинул миску. – Ешьте, донья… Так, секундочку! Чуть не забыл! – Он достал из плаща ложку. – Как вам такая услуга? Знаете, сколько человек на борту готовы убить за ложку? – А вы знаете, – ответила она, – сколько человек я могу убить ложкой? Сафи произнесла это с ленивой ухмылкой, но, когда она потянулась за ложкой, Мерик не отпустил ее. Их пальцы соприкоснулись… И по руке Сафи пробежал жар. Она вздрогнула, и рука с ложкой отодвинулась назад. – Мы скоро притормозим, – сказал Мерик, казалось, не замечая ее реакции. – Там может начаться схватка… Я хотел предупредить вас. – И кто будет драться? – Голос Сафи стал странно высоким, а ее пальцы, сжимавшие ложку, все еще гудели. – Мы с Изольдой в опасности? – Нет. Мерик покачал головой, но и слово, и жест вызвали у Сафи ощущение холода. Ложь. – Я буду защищать вас, донья, – добавил он почти против своей воли. Тепло разлилось внутри. Правда. Сафи, нахмурившись, сделала первый глоток. Суп показался ей отвратительным, несмотря на то что она была голодна. Безвкусный и совершенно остывший. – Можно не смотреть, как я ем, – буркнула она. – Обещаю никого не убивать ложкой. – Благодарение Нодену. – Губы Мерика дрогнули в улыбке. – Я переживал за экипаж. Он замолчал и вдруг тряхнул головой, словно отгоняя какую-то мучительную мысль. Когда глаза Мерика снова встретились с Сафи, она поразилась остроте его взгляда. У нее возникло неприятное ощущение, что он видит ее насквозь. Видит не только смазливое личико, но и все ее тайны. – Если говорить откровенно, донья, вы представляете серьезную угрозу, – сказал он наконец. – Вот почему мне придется держать вас в цепях. Вы готовы на все ради своей повязанной сестры. Я же точно так же готов на все ради Каллена. |