Онлайн книга «Лекарь для проклятого дракона»
|
— В обычный подвал ее, — произнес герцог, а Гретта тут же посмотрела на него так, словно он — божество. Она упала ему в ноги, причитая: «Спасибо, мой господин! Спасибо…» Я вздохнула и успокоилась. По сравнению с крысами, подвал, видимо, был курортом! От сердца отлегло. Герцог направился в свою комнату, а я увидела Шарлин. Она стояла бледная и смотрела на меня. Словно о чем-то догадываясь. Не сказав ни слова, она развернулась и направилась по коридору. Я с тревогой посмотрела ей вслед. Неужели наши переговоры с герцогом заставили ее ревновать? И тут я опомнилась. И поспешила в комнату герцога. Ведь условия нужно выполнять! Глава 50 Когда она тихо, почти беззвучно вошла в комнату, воздух будто сжался. Мои рёбра заныли — не от проклятия, а от того, что грудная клетка развернулась, словно хотела поглотить её целиком, обнять костями и сделать своим новым сердцем. «Она боится меня. Ненавидит. Подчиняется долгу!» — пронеслось в голове, пока её фигурка застыла на пороге, как тень, решившая остаться. Всем видом Грейс подчёркивала: «Я выполню условия. Я буду покорной. Я буду рядом. Я буду твоей». Но в глазах — не покорность. Гордость. Бунт. Вызов. Твёрдость. Как будто она знала: я не смогу сломать то, что никогда не принадлежало мне. — Можешь пока отдыхать, — выдавил я, и горло пересохло так, будто я глотнул пепла. Взгляд скользнул по комнате, потом — к двери. — Сиди в любом кресле. Только не в чёрном. Это моё. Она подняла на меня глаза — и я застрял. Не в золоте, не в льду, не в боли… А в этом взгляде — живая рана, которая не хочет заживать. — Если холодно… — начал я, и голос предал меня, стал хриплым, почти ласковым, — …добавь дров в камин. Ты заслужила. — Потому что я полезная? — спросила она, и в её голосе не было горечи. Только усталость. Усталость от того, что её ценят не за душу, а за дар. И вместо того чтобы сесть в кресло, она медленно опустилась на пол. Не как слуга. Как королева, отказавшаяся от трона. — Ты обещала подчиняться, — произнёс я, и в этих словах уже не было приказа. Была мольба. — Сядь в кресло. Это приказ. Она встала. Медленно. Гордо. Платье шуршало, как шёпот предательства. И когда она села, я почувствовал, как по спине пробежала чешуя — не от ярости, а от того, что дракон внутри зарычал от облегчения. «Зачем я это делаю? Таких, как она, опасных, нужно держать подальше…» — Сделай чай, — приказал я, чтобы заглушить этот голос. — И принеси пирожные. Дверь закрылась. Дверь за ней закрылась, а я смог выдохнуть. Чтобы снова вдохнуть ее запах. Я услышал, как к дому подъехала карета. Через пару минут в дверь постучали. Глава 51. Дракон — Господин, — склонил голову дворецкий. — Швеи занимаются платьем. По поводу свадьбы можете не переживать. Они восстановят его через час. Они привезли с собой чародея. И он обещал, что сумеет восстановить платье. К утру платье будет как новенькое. Я еще не говорил будущей госпоже. Она так переживает, что свадьба не состоится… — Порадуйте ее. Свадьба состоится при любых условиях, — кивнул я с совершенным равнодушием. Не она занимала мои мысли. Другая. «Шарлин — это правильно. Это выбор аристократа. Но Грейс… Грейс — это выбор сердца. Души. Дракона». Я прикрыл глаза, разрываясь между сердцем и разумом. Я не допущу ошибки отца. В памяти воскрес тот день. Я ничего не помнил. Мне было четыре с половиной года. |