Онлайн книга «Лев для Валерьянки»
|
Ник с Пьером энтузиазма братца не разделяли, но прогуляться были не прочь, хоть и считали, что глупо шастать по лесу в сумерках. — Может, там особые какие корешки надо именно вечером добывать. — Феликсу было все равно, лишь бы выбраться за ворота и узнать все новости. — Скажем, что помогаем наследнице бабки, и нас наверняка отпустят. Так что, договорившись о месте встречи, Валерианна побродила по городу, выпила в небольшом кафе чашку горячего шоколада со свежеиспеченным, еще теплым бубликом и, немного поплутав на окраине, вышла за городские ворота. То, что там ее никто не ждал, оказалось для девушки неприятным сюрпризом. «Ну, Маерши, возможно, не смогли отпроситься, — с раздражением отмахиваясь от местной мошкары, рассуждала она. — Предположим, Берт пока не закончил работу… но Кейтса-то где? А если она передумала, а я торчу тут, как дура?» Впрочем, совсем в упадническое расположение духа она прийти не успела, поскольку на дороге показалась тройка бодро несущихся каракалов. — Ну что? — Феликс, в прыжке обернувшись человеком, мягко, как умеют только представители кошачьего семейства, приземлился в траву рядом с сидящей под кустиком Лерой. — Пошли искать твои корешки и травки. — Надо еще Берта с Кейтсой подождать, — остудила пыл начинающего юного ботаника девушка. — Особенно Кейтсу! Берт, конечно, обещал, но вдруг работы очень много. — А скажи-ка нам, наша загадочная, — томно и с придыханием, как умел урчать только Ник, раздалось у Валерки над ухом, — мы ведь не за растениями в лес-тоидем? Да? — Мы идем туда, где умерла старуха Лодраш, — тенью выскользнув из кустов совершенно с другой стороны, откуда Валерианна ее не ждала, ответила Кейтса. Братья Маерши дружно зашипели, как вода, попавшая на раскаленную печку. — Совсем спятили? — высказал их общее мнение Пьер. — Думаю, мы туда не пойдем и вас не пустим. К счастью, ссориться и что-то доказывать барышням не пришлось. Их отвлек шум и треск кустов, сквозь которые, как медведь через малинник, ломился верзила Берт. Слух у парня был прекрасный, и рявканье Пьера он расслышал очень хорошо. — Им туда очень надо, и я пойду с ними, — внушительно пробасил он братьям Маерши. — Можете возвращаться в город, если струсили. Сам он, откровенно говоря, тоже был не в восторге от таких приключений, но оставить девчонок без поддержки не мог. Маерши на его заявление переглянулись и недовольно зафыркали. — Может, тогда хоть скажете, зачем вам туда, что вы там ищете? — поинтересовались они. Как видно, вернуться так быстро для парней тоже было не вариантом. Это что про них тогда начнут болтать в корпусе? — Да мы сами не знаем, — почти в унисон ответили девушки. — Айло сказал, что там мы найдем разгадку. Или хотя бы ее часть. Глава 17 — Все же правильное было решение. — Надтреснутый старческий голос с шипящими интонациями раздался из темноты, когда они, устав ползать через кусты, поваленные деревья и прочие лесные неудобства вдоль приснопамятного оврага, остановились обсудить, стоит ли и дальше продолжать поиски места гибели ведьмы Лодраш. — И визжать так не надо, юные мисель! Приманите кого не след, и ваши приятели вам не помогут. Сложно удержаться от визга, когда из-под земли в шаге перед тобой выныривает здоровенная призрачная змеюка со сморщенным лицом старой карги. |