Книга Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет, страница 103 – Анна Леденцовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет»

📃 Cтраница 103

Возражать было бессмысленно, оставалось только кивнуть, соглашаясь. Тем более лезть в ловушку или разыскивать наула без специально обученных этому специалистов было и правда глупо.

Единственное, что сейчас осознал и о чем сильнопожалел полковник, — это что сам не додумался именно приказать двум своим курсанткам никуда не вляпываться и не покидать территорию корпуса. Иерр, конечно, не сомневался, что Климент проследит за девушками по мере сил, но, учитывая количество поставленных перед капитаном задач, он мог и упустить барышень из поля зрения.

«А Маерши сами еще те авантюристы, — сердито размышлял полковник, коря себя за такую оплошность. — И я хорош, не привыкну никак воспринимать их курсантами. Хотя не факт, что они бы не ослушались приказа, если что. Все же мамзели — это не мужчины. Кто знает, что у них в голове… Может, хоть Хежичак присмотрит? Хотя тот наверняка с Асиешсем кинется к драконам. И граф сразу к себе рванет, там надо мобилизовывать всех и патрули вводить».

Мысли у Иерра Хордингтона были тревожные. Его сердце, неожиданно ставшее таким трепетным рядом с маленькой черноволосой курсанткой с косичкой, казалось, чуяло неладное и сжималось, мешая дышать и мыслить здраво.

Полковник разозлился, обругал себя и сосредоточился на управлении незнакомой рептилией. Дракон ему достался оранжево-коричневый, тот, на котором прилетел лекарь эскадрильи. Это был флегматичный крупный зверь с поэтичным именем Янтарин. Плюсом было то, что «кровосос» ему не требовался. Фиельниин, как и все, кто имел в своих венах кровь дивного народа, просто передал Иерру дракона, как умеют только эльфы, связанные с каким-либо зверем.

Разумеется, одному полковнику лететь не позволили. В последний момент граф Нейрандес вдруг решил, что Иерру не помешает кто-нибудь из его охраны. Крупный и очень мрачный тип с жесткими каштановыми волосами и бородой имел вторую ипостась медведя. К щитоморднику, к которому ранее водили всех совещавшихся в доме для проверки, он подошел с опаской мелкого хищника перед более крупным. Получил свою порцию фырков, чихов и слюней, вследствие чего его признали годным напарником.

Сейчас, сидя за Хордингтоном на спине летящего дракона, мужчина был бледен, отросшие медвежьи когти намертво вцепились в обтянутое толстой кожей, проклепанное металлом седло. В артефакт полетов охранник не верил и летать до этого даже не планировал.

Иногда оборачиваясь, чтобы проверить, как там этот навязанный ему начальством двуликий, Иерр видел накрепко зажмуренные глаза и свирепо шевелящиесяусы. Видимо, здоровяк аэрофоб что-то шептал сам себе, пытаясь успокоиться.

По координатам они уже подлетали, и полковник, направив дракона к земле, пристально всматривался в проносящийся внизу пейзаж. Особая примета, подсказанная Осеррием — высокий флюгер-громоотвод в виде двух сцепившихся драконов, — сразу бросилась в глаза, как и покрашенная серо-голубым крыша среди зелени деревьев маленького садика.

Дом Сайлединых стоял в стороне от небольшого поселка в окружении полей и хозяйственных построек. Семья Оси издавна владела сдаваемыми в аренду виноградниками и земельными угодьями. Это помогло вдове с сыном жить безбедно после смерти мужа и, по-видимому, тоже привлекло наула, принявшего облик брата погибшего отца семейства.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь