Онлайн книга «Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет»
|
— С одной стороны, это не лишено смысла, но с другой стороны, милая мейсса Мохнатая, вы немного недооцениваете артефакт присяги и его действие, — позволил себе усомниться в таком исходе дела Фондерт. — А артефакт вы давно проверяли? — Ведьма, прищурившись, сверкнула глазами. — Вон «кровососы» тоже казались надежными… — Горностайчик, вы все поняли? Полковник, выдайте мейссе пару пузырьков вашей крови! Всех, на кого подействует снотворное, запереть в карцер, на всякий случай. — Генерал-майор был чернее тучи. Дело принимало все более скверный оборот, а преступный заговор уже захватил в свои сети как минимум два государства — их королевство и земли двуликих. Хуже всего было то, что в дело оказалась замешана армия, которая, по сути, должна была гарантировать покой и стабильность населению страны. — Придется доложить в министерство и в королевскую службу безопасности, — пробормотал Фондерт и покосился на мрачного Иерра. — Вполне вероятно, что начальство может принять кардинальные меры. Корпус, где долгое время гнездился не выявленный никем мерзавец, могут расформировать. Или, как меньшее зло, могут отправить вас, полковник, в отставку. Обдумайте эту мысль сейчас, чтобы в случае чего определиться с планами на будущее. Касандра в панике увидела, как побелело лицо жениха. Для Хордингтона небо и полет тоже значили все. — Если ваше командование пойдет на такой недальновидный шаг, то мьесту Хордингтону всегда будут рады у нас в графстве, — рыкнул Мааль, вызвав всеобщий вздох облегчения. — Тем более с невестой из рода Воронковых. Учитывая планы мисель из приюта попаданок и мои проекты по реформе графской стражи, он будет очень востребован как драконолетчик и консультант.А драконов, привязанных к любым пострадавшим в ходе королевских следственных мероприятий, мы выкупим. Думаю, вы посодействуете мне в этом, генерал-майор? Фондерт повеселел, кивнул и хлопнул растерявшегося Иерра по плечу. — Ну вот, все образуется, если что. А сейчас собираемся! Нужно найти и остановить мерзавца. Неизвестно, что он задумал и насколько широко раскинул свои сети. Господин граф, мадам Мохнатая, я очень жду от вас информацию. Надеюсь, она прольет свет на то, где искать наула и логово бандитов. Думается, мерзавец сейчас заляжет на дно и затаится! К сожалению, как оказалось, у лже-Сайледина были совсем иные планы. Наул был не намерен отказываться от своих замыслов. Более того, он рассчитывал использовать в своих целях Иерра Хордингтона в полной уверенности, что ему это легко удастся. Ведь у него в рукаве был такой козырь, против которого полковник ничего не сможет сделать. Глава 26 Девушек отправили в расположение корпуса в небольшом, буквально крошечном, экипажике, на котором за покупками ездила супруга Листикова. Дамы в их пригороде держали такие маленькие закрытые колясочки на двух колесах в сарайчиках при домах, а лошадь брали в аренду. Один предприимчивый дедок, занимающийся извозом, имел неплохую конюшню и придумал такой оригинальный способ заработка. Иитеа и Кася были хрупкими девушками, а мадам Листикова была хоть и миниатюрной женщиной, но с округлыми формами. Потому двум курсанткам удалось вполне комфортно разместиться в этой крошечной повозке. Зато сопровождение у них было поистине королевским. Кроме троицы Маерши и капитана Горностайчика, их с неба прикрывали Асиешс и Хежичак на одолженном у Осеррия Сайледина щитоморднике. Дракон явно проникся симпатией к пожилому кривоногому калеке, и мужчина, желающий еще хоть раз снова взмыть в небо, заверил всех, что вполне способен договориться с крылатым ящером без всяких «кровососов», а управление возьмет на себя драконовед. |