Онлайн книга «Культ пустоши»
|
– Не забывайте, Антуан, за любыми деньгами стоит труд. Чтобы заработать, сохранить и приумножить богатство, нужны огромные усилия. – Или везение, – пожал плечами тот. – Кто-то ведь может родиться богачом. Или удачно выйти замуж… Он красноречиво посмотрел на меня. Мол, такая перспектива светит лишь девушкам. В другой день я бы с удовольствием ответила умнику, что и тут все не так просто, но сейчас было не до этого. – Лирида, ты уснула? – Антуан даже наклонился, чтобы лучше видеть мое лицо. – Нет, но… – Я говорил, что с твоими новыми штанами можно уверенно шагать к удачному замужеству. – Он хохотнул, не отводя глаз. Ждал, когда я смущенно покраснею. Только вот я слушала вполуха и думала совершенно о другом. – Господин Люцмор, я могу с вами поговорить? Мы остановились посреди улицы. Другим прохожим пришлось огибать нас, чтобы пройти дальше. Я услышала, как кто-то недовольно щелкнул языком и процедил: – Лучше места не нашлось поболтать? Антуан проводил раздражительную персону осуждающим взглядом, а потому не увидел, с какой мольбой я посмотрела на Мора и тихо, почти одними губами произнесла: – Наедине. Улыбка продолжала озарять лицо профессора, но зеленые глаза смотрели настороженно. – Это насчет ваших покупок, Лирида? – И он подмигнул мне. Я поняла, что он просит подыграть, и приняла условия. – Все так. Меня крайне смущает этот фасон брюк… Можем ли мы вернуться в магазин и отдать их? Антуан уже слышал эту часть диалога. Он шумно вздохнул и закатил глаза: – Ты серьезно? Тебе же все сказали, что тебе идет! Смысл возвращаться, что-то сдавать… И вообще, я есть хочу. – Антуан, тогда для вас задание. – Мор оперся на трость, которую поставил перед собой, и чуть наклонился к Антуану. – Идите и поищите какое-нибудь заведение, где мы сможем пообедать. – Таверна? Кабак? Столовая? – На ваш вкус. А мы с Лиридой пока вернемся в магазин. Ищите нас там, когда определитесь с местом трапезы. План Мора сработал безупречно. Глаза Антуана довольно сверкнули. – Я не подведу! – пообещал он и тотчас помчал вперед по улице. Мы же развернулись в противоположную сторону и зашагали к магазину. Не дойдя до него и половины пути, мы завернули в безлюдный проулок. Лишь достаточно углубившись в пустынный закуток, Мор остановился и повернулся ко мне всем корпусом. – Я слушаю. Что вас на самом деле беспокоит, Лирида? Здесь не могло быть никого, кроме нас. Центр Гаратиса был плотно застроен, между домами пространство было узким – не больше двух метров. Впереди тупик и глухой каменный забор. По бокам – стены без окон. Впереди тоже никого, к тому же Мор стоял прямо передо мной, закрывая от взоров тех, кто случайно мог заглянуть в проулок. И все же я нервничала. Ужасно нервничала. – Профессор, – начала я совсем тихо, – мне кажется, та женщина в магазине поняла, кто я такая. Я нервно теребила рюши на юбке нового платья. Его я надела еще в магазине, сразу после покупки. К нему мне подобрали шляпку с широкими полями. За ними-то я и прятала загнанный взгляд. – Мне страшно, – продолжала лепетать я, а пальцы все быстрее сминали ажурные узоры. – Я знаю, что мое предназначение – это секрет, который нужно хранить до церемонии. Это вопрос моей безопасности и чести моей богини… Я… – Успокойтесь, – твердо сказал Мор и поймал мою руку. |