Онлайн книга «Культ пустоши»
|
Сам он держался великолепно, будто и правда был рожден аристократом. Хотя… Откуда мне знать? Возможно, так и есть. Антуан тоже в роль богатого отпрыска вжился прекрасно. Вон, ходил вдоль манекенов, гордо выпятив грудь. Одна я была не в своей тарелке. И дело даже не в том, что приходилось играть аристократку. Из головы никак не выходил подслушанный разговор. – Доброе утро, господа! – Миловидная девушка в форменном платье присела перед нами в реверансе. – Что желаете подобрать? – Платья для моей падчерицы, будьте добры. – Я буквально услышала, как Мор обворожительно улыбнулся. Щеки девушки тронул румянец, она смущенно отвела глаза от Мора и торопливо пролепетала: – Да-да, конечно! Сделаю все в лучшем виде! Госпожа, п-пойдемте. Ищете что-то конкретное? Какой повод ожидается? Так, Лирида, пора брать себя в руки. Если не сейчас, то когда? – Совершеннолетие. – Я сдержанно улыбнулась и сложила руки перед собой. – Мне на днях исполняется двадцать. Пора выходить в общество. Мор слегка коснулся моего плеча. Краем глаза заметила, как он одобрительно кивнул. – О, это прекрасно, госпожа… – Лирида Сирин, – подсказала я, уже следуя за девушкой к манекенам с повседневными, но очень красивыми платьями. Почти все они были закрытыми, с длинными узкими рукавами, часть которых заходила на кисти. Мне уже нравилось! Пока я выбирала платья, Мор сидел на диванчике перед примерочными. Он разрешил мне выбрать несколько нарядов и сделать это самостоятельно, но все же попросил показать покупки. Думаю, он был не совсем уверен в том, что девушка, выросшая в храме, имеет хороший вкус. Но сложно выбрать что-то неподходящее выдуманному статусу в таком магазине! Здесь идеальным было все! Антуан заскучал и отправился самостоятельно выбирать себе костюмы. С ним Мор почему-то не пошел. Был уверен, что Антуан хорошо подберет одежду? Масла в огонь подлила работница магазина, когда помогала мне застегнуть ряд пуговок-горошинок. – Отчим так волнуется за вас! – шепнула она. – Наверняка ваш выход в свет для него большое событие! – О… Огромное! – растерянно отозвалась я, глядя на свое отражение. Надеюсь, служанка не заметит, как я побледнела… – Редко встретишь, что неродной человек так любит чужих детей. Вам несказанно повезло! Пальчики девушки ловко застегивали пуговки на воротнике. Мне вдруг стало сложнее дышать. – Д-да, конечно… Но господин Люцмор не видит во мне ребенка. Эти слова были явно лишними. Мысли вслух, и только мне одной было ясно, что они значат на самом деле. В отличие от Лириды Сирин я – настоящая Лирида, у которой фамилии нет, – давно перешагнула грань между детством и взрослой жизнью. Двадцать мне исполнилось полгода назад, а сам Мор видит во мне студентку-выпускницу. Никак не свое дитя. Но служанка об этом, конечно, не знала. – Что вы имеете в виду? – уже без былой улыбки и даже с некоторой настороженностью спросила она. – Вы близки, но не как… родственники? Наши взгляды встретились в зеркале, и тогда я поняла, что все плохо. Девушка явно надумала себе такого, о чем я даже помыслить не могла! – Господин Люцмор пришел в наш дом не так давно, – поспешила сказать я, чтобы окончательно не закопать себя. – Он и не знал, какой я была в детстве. Служанка заметно расслабилась и снисходительно улыбнулась: |